नहूम 2
2
नीनवे का विनाश
1यहोवा नै मेरे ताहीं कह्या, हे नीनवे, सत्यानाश करण आळा तेरै खिलाफ चढ़ आया सै। गढ़ नै मजबूत कर; राह देखदा होया चौक्कस रह; अपणी कमर कस; अपणा जोर बढ़ा दे।
2यहोवा याकूब की महिमा नै इस्राएल की महिमा की तरियां न्यू की न्यू कर रह्या सै, क्यूँके उजाड़ण आळयां नै उन ताहीं उजाड़ दिया सै अर दाख की डाळियाँ का नाश करया सै।
3उसके दुश्मनां शूरवीरां की ढाल लाल रंग तै रंगी गई, अर उसके योद्धा लाल रंग के कपड़े पहरे होए सैं। त्यारी के दिन रथां का लोहा आग की तरियां चमकै सै, अर भाल्ले हिलाए जावैं सैं। 4रथ सड़कां म्ह घणी रफतार तै चलाए जावैं अर चौकां म्ह आस्सै-पास्सै चलावै जावैं सैं; वे मशाल की तरियां दिखाई देवै सैं, अर उनकी रफतार बिजळी की जिसी सै। 5नीनवे अपणे चुणे होए खास शूरवीरां नै याद करै सै; वे चाल्दे-चाल्दे ठोक्कर खावैं सैं, वे शहरपनाह की दीवार की और फुर्ती तै जावैं सैं, अर हिफाजत आळी ढाल त्यार करी जावै सै। 6नहरां के राह खुल जावै सैं, अर राजभवन गळकै बैठ्या जावै सै। 7नीनवे के लोग लिकाड़े जावैंगे, अर उनकी जनान्नी नंगी करकै गुलाम्मी म्ह ले ली जावैगी, अर उसकी दासियाँ छात्ती पीटदी होई पिण्डुकां की तरियां विलाप करैंगी। 8नीनवे जिब तै बणी सै, जिब तै तालाब की तरियां सै, फेर भी वे भाजे जावैं सैं, अर “खड़े हो; खड़े हो”, इसा बुलाए जाण पै भी कोए मुँह न्ही मोड़दा। 9इनके शहर की चाँदी नै लुट्टो, सोन्ने नै लुट्टो, उसके जोड़े होये धन की बहुतायत, अर वैभव की सारी ढाळ की मनभावणी सामग्री का कुछ उदाहरण न्ही।
10वो खाल्ली, छूछी अर सून्नी होगी सै! मन कच्चा होग्या, अर पैर काँम्बै सैं; अर उन सारया की कमर म्ह बड़ी पीड़ा उठी, अर सारया के मुँह का रंग उड़ ग्या सै! 11शेरां की वा माँद, अर जवान शेर के आखेट की वा जगहां कित्त रही जिस म्ह शेर अर शेरणी अपणे बच्यां समेत बेधड़क फिरैं थे? 12शेर तो अपणे बच्यां कै खात्तर बड़े शिकार नै पकड़ै था, अर अपणी शेरणियाँ कै खात्तर शिकार का गळा घोट घोटकै ले जावै था, अर अपणी गुफा अर माँदां नै शिकार तै भर लेवै था।
13सेनाओं के यहोवा की या वाणी सै, मै तेरै खिलाफ सूं#2:13 मै तेरै खिलाफ सूं परमेसवर अपणे धीरज कै कारण उननै अणदेखा कर रहया था लेकिन इब उनकी और देक्खै सै अर उसकी नजर म्ह कोए भी निकम्मा खड्या न्ही रह सकदा।, अर उसके रथां नै भस्म करकै धुएँ म्ह उड़ा दियुँगा, अर उसके वीर जवान शेर की तरियां तलवार तै मारे जावैंगे; मै तेरे शिकार ताहीं धरती पै तै नाश करुँगा, अर तेरे दूत्तां का बोल फेर सुण्या न्ही जावैगा।
Okuqokiwe okwamanje:
नहूम 2: BGC
Qhakambisa
Kopisha
Qhathanisa
Dlulisela
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
Haryanvi Bible (हरियाणवी), by Beyond Translation is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License.