I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 摩西二書出伊及記 32

1

摩西二書出伊及記 32:1

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

民見 摩西 遲延不下山、遂紛集於 亞倫 前、曰、起、為我儕造神、可為我前導、蓋導我儕出 伊及 之 摩西 、不知其何遇、

Qhathanisa

Hlola 摩西二書出伊及記 32:1

2

摩西二書出伊及記 32:7-8

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

主諭 摩西 曰、往哉下山、蓋爾民、即爾所導出 伊及 地者、皆已敗壞、 速離我所命之之道、鑄犢崇拜祭祀、且云 以色列 人歟、此即導爾出 伊及 之神、

Qhathanisa

Hlola 摩西二書出伊及記 32:7-8

3

摩西二書出伊及記 32:5-6

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

亞倫 見之、遂建祭臺於其前、 亞倫 又宣告曰、明日乃耶和華之節筵、或作明日乃節期崇事耶和華 明日、民夙興、獻火焚祭與平安祭、坐而飲食、起而嬉戲、○

Qhathanisa

Hlola 摩西二書出伊及記 32:5-6

4

摩西二書出伊及記 32:30

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

施約瑟淺文理譯本

明日、 摩西 告民曰、爾獲大罪、我今登山覲主、或可使爾之罪得赦、

Qhathanisa

Hlola 摩西二書出伊及記 32:30

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo