I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 使徒行傳 8

1

使徒行傳 8:39

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

由水而上時、主之聖靈、攝 腓力 去、寺人不復見之、乃欣然就路焉。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 8:39

2

使徒行傳 8:29-31

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

聖靈謂 腓力 曰、爾往就此車。 腓力 趨就之、聞其讀預言者 以賽亞 書、乃問曰、爾所讀者、詳識否。 曰、不有啟我者、何能識之哉。遂請 腓力 、升車同坐。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 8:29-31

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 使徒行傳 8

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo