I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 使徒行傳 27

1

使徒行傳 27:25

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

故爾諸人可安心、我信神、必將行如所言於我也、

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 27:25

2

使徒行傳 27:23-24

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

蓋我所屬者所奉事之神、其使者昨夜立我側、 曰、 保羅 勿懼、爾必立於 該撒 之前、且神以同舟者悉賜爾焉。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 27:23-24

3

使徒行傳 27:22

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

今我勸爾安心、爾中無一失生命者、惟失舟而已。

Qhathanisa

Hlola 使徒行傳 27:22

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne 使徒行傳 27

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo