I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi Matheu 22

1

Matheu 22:37-39

Vangheilu al Matheu 1889

AROM

Și Iisusu ’lĭ ḑise: „S’vreĭ Domnulu Dumneḑĕŭlu a tĕu, cu tută inima ta, cu tutŭ sufletŭlu a tĕu, și cu tută mintea ta“. Aestă éste prima și marea dimândăciune. Și a doua totŭ ași ca nĕsă este: „S’vreĭ pre aprópele a tĕu ca pe tine singurŭ“.

Qhathanisa

Hlola Matheu 22:37-39

2

Matheu 22:40

Vangheilu al Matheu 1889

AROM

Tru aeste dóuĕ dimândăciunĭ spinḑură legea și profețĭlĭi.

Qhathanisa

Hlola Matheu 22:40

3

Matheu 22:14

Vangheilu al Matheu 1889

AROM

Că mulțĭ sŭntu clĭemațĭ, ma puțin̄ĭ alepțĭ.

Qhathanisa

Hlola Matheu 22:14

4

Matheu 22:30

Vangheilu al Matheu 1889

AROM

Că la înv̄iare de morțĭ, niçi s’însóră niçi s’mărită, ma sŭntu ca anghelĭi alŭ Dumneḑĕu în çerŭ.

Qhathanisa

Hlola Matheu 22:30

5

Matheu 22:19-21

Vangheilu al Matheu 1889

AROM

Spunețĭ‐m̄ĭ moneda de datŭ. Iară elĭ ’lĭ aduseră unŭ dinarŭ. Și le ḑiçe: A cuĭ este mastea aestă, și aestă scriptură? Și lĭ ḑicŭ; Aluĭ Cesare. Atunçea lĕ ḑiçe: Dațĭ decara a Cesarĕluĭ, açea çe éste a luĭ Cesare, și alŭ Dumneḑĕŭ açea çe éste a luĭ Dumneḑĕu.

Qhathanisa

Hlola Matheu 22:19-21

Uhlelo Lwamahhala Lokufunda nokuthandaza okuhlobene ne Matheu 22

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
Zulu

©2026 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest