I-Logo ye-YouVersion
IBhayibheliAmapulaniAmavidiyo
Thola i App
Okukhetha Ulimi
Isici soku Sesha

Amavesi eBhayibheli adumile avela kokuthi 出埃及記 35

1

出埃及記 35:30-31

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

摩西 告 以色列 人曰、試觀 猶大 支派、 戶珥 孫、 烏利 子 比撒列 、耶和華以名召之、 充以上帝之神、使有智慧、聰明知識、以作諸工、

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 35:30-31

2

出埃及記 35:35

文理和合譯本《新舊約全書》

文理和合譯本

且以慧心充之、使作諸工、即雕工、巧工、藍紫絳三色之縷、與細枲之繡工、及織工、精於製造、思索技藝、

Qhathanisa

Hlola 出埃及記 35:35

Isahluko esedlule
Isahluko esilandelayo
I-YouVersion'

Ukukukhuthaza nokukubekela inselelo yokufuna ubudlelwano noNkulunkulu nsuku zonke.

Inkonzo

Mayelana

Imisebenzi

Volontiya

I-Blogi

Abezindaba

Izixhumanisi Eziwusizo

Usizo

Nikela

Izinguqulo zeBhayibheli

AmaBhayibheli Alalelwayo

Izilwimi zeBhayibheli

Ivesi losuku


Inkonzo yedijithali ye

Life.Church
English (US)

©2025 I-Life.Church / YouVersion

Inqubomgomo yobumfihloImibandela
Uhlelo Lokudalula Ubungozi
U-FacebookU-TwitterI-InstagramI-YouTubeI-Pinterest

Ikhaya

IBhayibheli

Amapulani

Amavidiyo