箴言 2:1-15
箴言 2:1-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我兒啊,你若領受我的言語, 珍藏我的命令, 留心聽智慧, 專心求聰明; 你若呼求明理, 揚聲求聰明, 尋找她,如尋找銀子, 搜尋她,如搜尋寶藏, 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識 神。 因為耶和華賞賜智慧, 知識和聰明都由他口而出。 他為正直人珍藏健全的知識, 給行為純正的人作盾牌, 為要保護公正的路, 庇護虔誠人的道。 那時,你就明白公義、公平、 正直,和一切完善的道路。 因為智慧要進入你的心, 知識要使你內心歡愉。 智謀要庇護你, 聰明必保護你, 救你脫離惡人的道, 脫離言談乖謬的人。 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道, 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。 他們的路歪曲, 他們偏離中道。
箴言 2:1-15 新譯本 (CNV)
我兒,如果你接受我的話, 把我的誡命珍藏在心裡, 留心聽智慧, 致力求聰明; 如果你為求哲理而呼喊, 為求聰明而揚聲; 如果你尋找它如同尋找銀子, 搜尋它好像搜尋寶藏; 你就明白怎樣敬畏耶和華, 並且獲得對 神的認識。 因為耶和華賜人智慧, 知識和聰明都出自他的口。 他為正直人珍藏大智慧, 給行為完全的人作盾牌; 為要看顧正直人的路徑, 護衛虔誠人的道路。 這樣,你就明白公義、公正、正直, 以及一切善道。 智慧必進入你的心, 知識必使你歡悅。 明辨的能力必護衛你, 聰明必看顧你; 要救你脫離邪惡的道路, 脫離說話乖謬的人。 那些人離棄正道, 走上黑暗的道路。 他們喜歡行惡, 喜悅惡人的乖謬。 他們的道路彎曲, 他們的行徑偏離正道。
箴言 2:1-15 和合本修訂版 (RCUV)
我兒啊,你若領受我的言語, 珍藏我的命令, 留心聽智慧, 專心求聰明; 你若呼求明理, 揚聲求聰明, 尋找她,如尋找銀子, 搜尋她,如搜尋寶藏, 你就懂得敬畏耶和華, 得以認識上帝。 因為耶和華賞賜智慧, 知識和聰明都由他口而出。 他為正直人珍藏健全的知識, 給行為純正的人作盾牌, 為要保護公正的路, 庇護虔誠人的道。 那時,你就明白公義、公平、 正直,和一切完善的道路。 因為智慧要進入你的心, 知識要使你內心歡愉。 智謀要庇護你, 聰明必保護你, 救你脫離惡人的道, 脫離言談乖謬的人。 他們離棄正直的路, 行走黑暗的道, 喜歡作惡, 喜愛惡人的錯謬。 他們的路歪曲, 他們偏離中道。
箴言 2:1-15 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
我兒,你若領受我的言語, 存記我的命令, 側耳聽智慧, 專心求聰明, 呼求明哲, 揚聲求聰明, 尋找它,如尋找銀子, 搜求它,如搜求隱藏的珍寶, 你就明白敬畏耶和華, 得以認識神。 因為,耶和華賜人智慧; 知識和聰明都由他口而出。 他給正直人存留真智慧, 給行為純正的人作盾牌, 為要保守公平人的路, 護庇虔敬人的道。 你也必明白仁義、公平、 正直、一切的善道。 智慧必入你心; 你的靈要以知識為美。 謀略必護衛你; 聰明必保守你, 要救你脫離惡道, 脫離說乖謬話的人。 那等人捨棄正直的路, 行走黑暗的道, 歡喜作惡, 喜愛惡人的乖僻, 在他們的道中彎曲, 在他們的路上偏僻。
箴言 2:1-15 當代譯本 (CCB)
孩子啊, 你若接受我的教誨, 珍愛我的誡命, 側耳聆聽智慧, 傾心渴慕悟性; 你若呼求洞見, 高聲尋求悟性, 尋它如尋銀子, 找它如找寶藏, 你就會懂得敬畏耶和華, 能夠認識上帝。 因為耶和華賜人智慧, 知識和悟性出自祂的口。 祂使正直人充滿智慧, 是行為純全者的盾牌。 祂看守正義之路, 護衛虔誠人的道。 這樣,你就明白何為仁義、 公平、正直, 及一切美善之道。 因為智慧必進入你心, 知識必令你的靈歡樂。 明辨力必護佑你, 悟性必看顧你。 智慧必救你遠離惡道, 脫離言語荒謬的人。 他們捨棄正道,走上黑路, 以行惡為樂,喜愛惡人的邪僻; 他們的道路歪邪,行徑扭曲。