申命記 32:1-20
申命記 32:1-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「諸天哪,要側耳聽我說話; 願地聆聽我口中的言語。 我的教導要淋漓如雨, 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在蔬菜中。 因為我要宣揚耶和華的名, 你們要把偉大歸給我們的 神。 「他是磐石,他的作為完全, 他一切所行的都公平; 他是信實無偽的 神, 又公義,又正直。 這乖僻彎曲的世代 向他行了敗壞的事; 因着他們的弊病, 不再是他的兒女。 愚昧無知的百姓啊, 你們這樣報答耶和華嗎? 他豈不是你的父,創造了你嗎? 他造了你,堅立你。 你當回想上古之日, 思念歷代之年; 問你的父親,他必告訴你; 問你的長者,他必向你述說。 至高者將地業賜給列國, 將世人分開, 他按照神明的數目, 為萬民劃定疆界。 因為耶和華的份是他的百姓, 他的產業就是 雅各 。 「耶和華在曠野之地, 在空曠,野獸吼叫之荒地遇見他, 就環繞他,看顧他, 保護他,如同保護眼中的瞳人。 鷹怎樣攪動巢窩, 在雛鷹上面飛翔, 展開雙翅接住雛鷹, 背在兩翼之上, 耶和華也照樣獨自引導他, 並無外邦神明與他同在。 耶和華使他馳騁在地的高處, 他吃田間的出產; 耶和華使他從巖石中吃蜜, 從堅石中吸油, 也吃牛的乳酪、羊的奶、 羔羊的脂肪, 巴珊 所出的公綿羊和山羊, 和上好的麥子。 你要喝葡萄汁釀的美酒。 「 耶書崙 漸漸肥胖,能踢跳。 你長得肥胖,粗壯,豐潤。 他離棄造他的 神, 輕看救他的磐石。 他們用外邦神明惹 神妒忌, 以可憎之物惹他發怒。 他們祭祀鬼魔,而非 神, 是他們不認識的神明, 是近來新興的, 是你們列祖所不畏懼的。 你輕忽生你的磐石, 忘記生產你的 神。 「耶和華看見了, 因他兒女惹動他就拋棄他們, 說:『我要轉臉離開他們, 看他們的結局如何。 他們是極乖謬的世代, 是不忠實的兒女。
申命記 32:1-20 新譯本 (CNV)
“天哪,留心吧,我要說話; 地啊,聆聽我口中的言語。 我的教訓下降如雨, 我的言語滴落如露, 像細雨落在青草上, 像甘霖降在蔬菜上。 因為我要宣告耶和華的名; 你們要尊崇我們的 神的偉大。 他是磐石,他的作為完全, 因為他一切所行的全都公平; 他是誠實無偽的 神, 又公義,又正直。 這世代向他行事敗壞,就不是他的兒女,滿有弊病, 這實在是個乖僻彎曲的世代。 愚昧無知的人民哪, 你們這樣報答耶和華嗎? 他不是你的父,不是把你買回來的嗎? 他造了你,建立了你。 你要回想古時的日子, 思念歷代以來的年月; 問你的父親,他必告訴你; 問你的長者,他們必對你說。 至高者把地業賜給列國的時候, 把人類分開的時候, 就照著以色列子孫的數目, 立定了萬民的境界。 但耶和華的分就是他的子民, 他的產業就是雅各。 耶和華在曠野之地遇見了他, 在荒涼之地和野獸吼叫的荒野,遇見了他, 就環繞他,看顧他, 保護他,好像保護自己眼中的瞳人一樣。 又像老鷹攪動巢窩, 飛翔在雛鷹之上, 搧展翅膀,接取雛鷹, 背在自己的兩翼之上。 耶和華獨自領導了他, 並沒有外族人的神與他同在。 耶和華使他乘駕地的高處, 得吃田間的土產; 又使他從巖石中吸蜜, 從堅固的磐石中取油。 也吃牛酪和羊乳, 羊羔的脂肪, 巴珊的公牛和公山羊, 以及上好的麥子; 也喝了葡萄汁釀成的酒。 但耶書崙肥胖了,就踢跳, ‘你肥胖了,你粗壯了,你飽滿了,’ 他離棄了造他的 神, 輕看了救他的磐石。 他們以外族人的神激動了 神的憤恨, 以可憎之事惹起了他的怒氣。 他們獻祭給鬼魔, 就是他們從來不認識的神, 是近來新興的, 是你們的列祖所不懼怕的。 你輕忽了生你的磐石, 你忘記了產你的 神。 因為他的兒女激怒了 神, 耶和華看見了,就棄絕了他們, 說:‘我必掩面不顧他們, 要看看他們的結局怎樣; 因為他們是乖曲的一代, 心裡沒有信實的人。
申命記 32:1-20 和合本修訂版 (RCUV)
「諸天哪,要側耳聽我說話; 願地聆聽我口中的言語。 我的教導要淋漓如雨, 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在蔬菜中。 因為我要宣揚耶和華的名, 你們要把偉大歸給我們的上帝。 「他是磐石,他的作為完全, 他一切所行的都公平; 他是信實無偽的上帝, 又公義,又正直。 這乖僻彎曲的世代 向他行了敗壞的事; 因著他們的弊病, 不再是他的兒女。 愚昧無知的百姓啊, 你們這樣報答耶和華嗎? 他豈不是你的父,創造了你嗎? 他造了你,堅立你。 你當回想上古之日, 思念歷代之年; 問你的父親,他必告訴你; 問你的長者,他必向你述說。 至高者將地業賜給列國, 將世人分開, 他按照神明的數目, 為萬民劃定疆界。 因為耶和華的份是他的百姓, 他的產業就是 雅各 。 「耶和華在曠野之地, 在空曠,野獸吼叫之荒地遇見他, 就環繞他,看顧他, 保護他,如同保護眼中的瞳人。 鷹怎樣攪動巢窩, 在雛鷹上面飛翔, 展開雙翅接住雛鷹, 背在兩翼之上, 耶和華也照樣獨自引導他, 並無外邦神明與他同在。 耶和華使他馳騁在地的高處, 他吃田間的出產; 耶和華使他從巖石中吃蜜, 從堅石中吸油, 也吃牛的乳酪、羊的奶、 羔羊的脂肪, 巴珊 所出的公綿羊和山羊, 和上好的麥子。 你要喝葡萄汁釀的美酒。 「 耶書崙 漸漸肥胖,能踼跳。 你長得肥胖,粗壯,豐潤。 他離棄造他的上帝, 輕看救他的磐石。 他們用外邦神明惹上帝妒忌, 以可憎之物惹他發怒。 他們祭祀鬼魔,而非上帝, 是他們不認識的神明, 是近來新興的, 是你們列祖所不畏懼的。 你輕忽生你的磐石, 忘記生產你的上帝。 「耶和華看見了, 因他兒女惹動他就拋棄他們, 說:『我要轉臉離開他們, 看他們的結局如何。 他們是極乖謬的世代, 是不忠實的兒女。
申命記 32:1-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
諸天哪,側耳,我要說話; 願地也聽我口中的言語。 我的教訓要淋漓如雨; 我的言語要滴落如露, 如細雨降在嫩草上, 如甘霖降在菜蔬中。 我要宣告耶和華的名; 你們要將大德歸與我們的神。 他是磐石,他的作為完全; 他所行的無不公平, 是誠實無偽的神, 又公義,又正直。 這乖僻彎曲的世代向他行事邪僻; 有這弊病就不是他的兒女。 愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎? 他豈不是你的父、將你買來的嗎? 他是製造你、建立你的。 你當追想上古之日, 思念歷代之年; 問你的父親,他必指示你; 問你的長者,他必告訴你。 至高者將地業賜給列邦,將世人分開, 就照 以色列 人的數目立定萬民的疆界。 耶和華的分本是他的百姓; 他的產業本是 雅各 。 耶和華遇見他在曠野- 荒涼野獸吼叫之地, 就環繞他,看顧他, 保護他,如同保護眼中的瞳人。 又如鷹攪動巢窩, 在雛鷹以上兩翅搧展, 接取雛鷹,背在兩翼之上。 這樣,耶和華獨自引導他, 並無外邦神與他同在。 耶和華使他乘駕地的高處, 得吃田間的土產; 又使他從磐石中咂蜜, 從堅石中吸油; 也吃牛的奶油, 羊的奶,羊羔的脂油, 巴珊 所出的公綿羊和山羊, 與上好的麥子, 也喝葡萄汁釀的酒。 但 耶書崙 漸漸肥胖,粗壯, 光潤,踢跳,奔跑, 便離棄造他的神, 輕看救他的磐石; 敬拜別神,觸動神的憤恨, 行可憎惡的事,惹了他的怒氣。 所祭祀的鬼魔並非真神, 乃是素不認識的神, 是近來新興的, 是你列祖所不畏懼的。 你輕忽生你的磐石, 忘記產你的神。 耶和華看見他的兒女惹動他, 就厭惡他們,說: 我要向他們掩面, 看他們的結局如何。 他們本是極乖僻的族類, 心中無誠實的兒女。
申命記 32:1-20 當代譯本 (CCB)
「諸天啊,請聽我說; 大地啊,請聽我言。 願我的教導如雨降下, 願我的話語如露滴落, 像水滴滋潤嫩草, 像甘霖澆灌草木。 我要宣揚耶和華的名, 你們要頌讚我們上帝的偉大。 「祂是磐石, 祂的作為完美, 祂按公義行事, 祂信實可靠,公平正直。 狡詐、墮落的一代啊, 你們卻對祂不忠,行事敗壞, 不配做祂的兒女。 愚昧無知的人啊, 你們就這樣報答耶和華嗎? 祂是你們的父,你們的創造主, 祂創造了你們,塑造了你們。 「要回顧往昔,追溯歷史; 問你們的父親, 他們必回答你們; 問你們的長者, 他們必告訴你們。 當初,至高者賜萬國產業, 把人類分開, 祂依照天使的數目, 為萬族定疆界。 但 以色列 人屬於耶和華, 雅各 是祂的產業。 「在荒涼的曠野, 在野獸吼叫的荒野, 耶和華找到他們, 庇護他們,看顧他們, 保護他們如同保護眼中的瞳人, 又如老鷹攪動窩巢, 盤旋在雛鷹之上, 展開雙翼接住牠們, 背著他們飛翔。 耶和華獨自帶領他們, 沒有外族神明同在。 耶和華使他們馳騁在大地的高處, 吃田間的五穀, 磐石中的蜂蜜, 石頭地產的油; 吃牛酪和羊奶, 肥美的羔羊, 巴珊 的綿羊和山羊, 上好的麥子; 喝葡萄汁釀的酒。 「但 耶書崙 吃飽喝足, 養肥長壯後,就得意忘形, 背棄造他們的上帝, 藐視救他們的磐石。 他們拜外族的神明,令祂憤恨; 行可憎之事,惹祂發怒。 他們祭拜的不是真神, 而是鬼魔, 是他們素不認識的新神明, 是他們祖先所不敬畏的。 他們輕視生他們的磐石, 忘記養他們的上帝。 「耶和華看見祂兒女的惡行, 就憤然厭棄他們, 說,『這墮落的子民, 不忠的兒女! 我要掩面不理他們, 看他們的結局如何。