YouVersion 標識
搜索圖示

Isaiah 40:1-31

Isaiah 40:1-31 CSB

“Comfort, comfort my people,”  says your God. “Speak tenderly to   Jerusalem, and announce to her that her time of hard service is over, her iniquity  has been pardoned,  and she has received from the  LORD’s hand double for all her sins.”  A voice of one crying out: Prepare the way of the  LORD in the wilderness;  make a straight highway for our God in the desert.  Every valley will be lifted up, and every mountain and hill will be leveled; the uneven ground will become smooth and the rough places, a plain.  And the glory of the  LORD will appear,  and all humanity  together will see it,  for the mouth of the  LORD has spoken.  A voice was saying, “Cry out! ” Another said,  “What should I cry out? ” “All humanity is grass,  and all its goodness is like the flower of the field.  The grass withers, the flowers fade when the breath  of the  LORD blows on them;  indeed, the people are grass. The grass withers, the flowers fade,  but the word of our God remains forever.”  Zion, herald of good news, go up on a high mountain.  Jerusalem, herald of good news,  raise your voice loudly. Raise it, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God! ”  See, the Lord GOD comes with strength, and his power establishes his rule.  His wages are with him,  and his reward accompanies him. He protects his flock like a shepherd;  he gathers the lambs in his arms and carries them in the fold of his garment. He gently leads those that are nursing. Who has measured the waters in the hollow of his hand or marked off the heavens with the span of his hand?  Who has gathered the dust of the earth in a measure or weighed the mountains on a balance and the hills on the scales? Who has directed  the Spirit of the  LORD, or who gave him counsel?  Who did he consult? Who gave him understanding  and taught him the paths of justice? Who taught him knowledge and showed him the way of understanding? Look, the nations are like a drop in a bucket; they are considered as a speck of dust on the scales; he lifts up the islands like fine dust. Lebanon’s cedars are not enough for fuel, or its animals enough for a burnt offering.  All the nations are as nothing before him; they are considered by him as empty nothingness.  With whom will you compare God? What likeness will you set up for comparison with him?  An idol? #— #something that a smelter casts and a metalworker plates with gold and makes silver chains for?  A poor person contributes wood for a pedestal that will not rot.  He looks for a skilled craftsman to set up an idol that will not fall over.  Do you not know?  Have you not heard? Has it not been declared to you from the beginning? Have you not considered the foundations of the earth?  God is enthroned above the circle of the earth; its inhabitants are like grasshoppers.  He stretches out the heavens like thin cloth  and spreads them out like a tent to live in.  He reduces princes to nothing  and makes judges of the earth like a wasteland. They are barely planted, barely sown, their stem hardly takes root in the ground when he blows on them and they wither, and a whirlwind carries them away like stubble.  “To whom will you compare me,  or who is my equal? ” asks the Holy One. Look up and see! Who created  these? He brings out the stars by number; he calls all of them by name.  Because of his great power and strength, not one of them is missing. Jacob, why do you say, and Israel, why do you assert, “My way is hidden from the  LORD, and my claim is ignored by my God”?  Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God,  the Creator of the whole earth. He never becomes faint or weary; there is no limit to his understanding.  He gives strength to the faint and strengthens the powerless. Youths may become faint and weary, and young men stumble and fall, but those who trust in the  LORD will renew their strength;  they will soar on wings like eagles;  they will run and not become weary, they will walk and not faint.

與 Isaiah 40:1-31 相關的免費讀經計畫與靈修短文

聖誕之光:重拾恩典 (將臨期主題二) Isaiah 40:1-31 Christian Standard Bible

聖誕之光:重拾恩典 (將臨期主題二)

7 天

聖誕節是一個充滿著商業氣息的節日。購物與大餐、歡笑與消費,五彩紛呈的櫥窗、五花八門的娛樂,仿彿成了這個節日的主題。聖誕節,也在向我們發出這樣一個問題:我們到底想要什麼?是那轉瞬即逝的浮華與歡笑?還是一份真正的、從永恆而來的禮物? 將臨期(Advent)是指「即將來臨」的意思,我們在這期間透過安靜預備自己,記念耶穌基督兩千年前在伯利恆的馬槽降生,默想祂此刻在我們心中的同在,也企盼祂在末世的榮耀中再來。我們渴望上帝介入我們的生命,經歷光照與覺醒,在熟悉的事物中發現上帝同在的痕跡,經歷救贖的喜樂。 將臨期主題二:復甦之光——悔改與潔淨以選擇從罪惡歸回上帝 在將臨期的第二個主日,我們將Z點燃第二根紫色蠟燭,這一週的主題是悔改和潔淨。悔改並非一次性的行動,而是一種持續的心態和生活方式。我們需要選擇從罪惡中歸回,回到上帝的道路上,尋求祂的潔淨和更新。願我們的心靈在將臨期中被轉變,為迎接聖誕做好準備。 靈修閱讀計劃按照四個主題而編排: 啟示之光——醒悟與等候以迎接一個嶄新的開始 復甦之光——悔改與潔淨以選擇從罪惡歸回上帝 喜樂之光——重拾生命中的恩典並以耶和華為樂 盼望之光——迎接主的來臨殷切地盼望主的再來