雅各書 1:6 - 比較所有版本

雅各書 1:6 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)

只要憑着信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。

雅各書 1:6 RCUV (和合本修訂版)

只要憑著信心求,一點也不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪被風吹動翻騰。

雅各書 1:6 CNV (新譯本)

可是,他應該憑著信心祈求,不要有疑惑;因為疑惑的人,就像被風吹蕩翻騰的海浪。

雅各書 1:6 CCB (當代譯本)

但他要憑信心毫不疑惑地祈求,因為疑惑的人就像海上隨風翻騰的波濤,起伏不定。

雅各書 1:6 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)

只要憑着信心求,一點也不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪被風吹動翻騰。