出埃及記 27:1-8
出埃及記 27:1-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你要用金合歡木做祭壇,長五肘,寬五肘,這壇是正方形的,高三肘。 要在壇的四角做四個翹角,與壇接連一塊;要把壇包上銅。 要做桶子來盛壇上的灰,又要做鏟子、盤子、肉叉和火盆;壇上一切的器具都要用銅做。 要為壇做一個銅網,在網的四角做四個銅環, 把網安在壇四圍的邊的下面,使網垂到壇的半腰。 又要用金合歡木為壇做槓,包上銅。 這槓要穿過壇兩旁的環子,用來抬壇。 要用板做壇,壇的中心是空的,都照着在山上所指示你的樣式做。」
出埃及記 27:1-8 新譯本 (CNV)
“你要用皂莢木做祭壇,這壇要四方的:長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,高一公尺三公寸。要在祭壇的四拐角做四個角,角要與祭壇連在一塊,祭壇要包上銅。要做盆,用來收去祭壇上的灰,又要做鏟、盤、肉叉和火鼎;祭壇上的一切器具,你都要用銅來做。要為壇做一個銅網,網的四拐角上要做四個銅環。要把網安在祭壇下面的圍腰板之下,使網從下面直達到祭壇的半腰。又要為祭壇做槓,就是皂莢木的槓,要包上銅。槓要穿在祭壇的環子裡,抬祭壇的時候,槓就在祭壇的兩邊;你要用木板做祭壇,祭壇是空心的。你要照著在山上指示你的去做。
出埃及記 27:1-8 和合本修訂版 (RCUV)
「你要用金合歡木做祭壇,長五肘,寬五肘,這壇是正方形的,高三肘。 要在壇的四角做四個翹角,與壇接連一塊;要把壇包上銅。 要做桶子來盛壇上的灰,又要做鏟子、盤子、肉叉和火盆;壇上一切的器具都要用銅做。 要為壇做一個銅網,在網的四角做四個銅環, 把網安在壇四圍的邊的下面,使網垂到壇的半腰。 又要用金合歡木為壇做槓,包上銅。 這槓要穿過壇兩旁的環子,用來抬壇。 要用板做壇,壇的中心是空的,都照著在山上所指示你的樣式做。」