诗篇 8:1-9
诗篇 8:1-9 当代译本 (CCB)
我们的主耶和华啊, 你的名在普世何其尊贵! 你的荣耀充满诸天。 你使孩童和婴儿口中发出颂赞, 好叫仇敌和复仇者都哑口无言。 我观看你指头创造的穹苍和你摆列的月亮星辰, 人算什么,你竟顾念他! 世人算什么,你竟眷顾他! 你使他比天使低微一点, 赐他荣耀和尊贵作冠冕。 你派他管理你亲手造的万物, 使万物降服在他脚下: 一切牛羊、田野的兽、 空中的鸟、海里的鱼及其他水族。 我们的主耶和华啊, 你的名在普世何其尊贵!
分享
阅读诗篇 8诗篇 8:1-9 新译本 (CNVS)
耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严, 你把你的荣美彰显在天上。 因你仇敌的缘故, 你从小孩和婴儿的口中, 得着了赞美, 使仇敌和报仇的无话可说。 我观看你手所造的天, 和你所安放的月亮和星星。 啊!人算甚么,你竟记念他? 世人算甚么,你竟眷顾他? 你使他比天使低微一点, 却赐给他荣耀尊贵作冠冕。 你叫他管理你手所造的, 把万物都放在他的脚下, 就是所有的牛羊、 田间的走兽、 空中的飞鸟、海里的鱼, 和海里游行的水族。 耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严。
分享
阅读诗篇 8诗篇 8:1-9 中文标准译本 (CSBS)
耶和华我们的主啊, 你的名在全地多么尊贵, 你把你的尊荣彰显在诸天之上! 你因敌人的缘故, 从幼童和吃奶的婴儿口中,建立了能力, 使仇敌和报复者哑口无言。 我观看你手指所造的天, 并你所安设的月亮和星辰, 啊,人算什么,你竟顾念他! 世人算什么,你竟眷顾他! 你使他比神低微一点, 赐给他荣耀威严为冠冕。 你让他管辖你手所造的, 把万有都放在他的脚下, 就是所有的羊群、牛群、 田野的走兽、 天空的鸟、海里的鱼, 以及所有游在海中之路的。 耶和华我们的主啊, 你的名在全地多么尊贵!
分享
阅读诗篇 8