尼希米记 10:28-33
尼希米记 10:28-33 当代译本 (CCB)
其余的民众、祭司、 利未 人、殿门守卫、歌乐手、殿役和所有与外族人隔离以便遵从上帝律法的人,以及他们的妻子和儿女等所有能够明白的人, 都跟随他们的贵族同胞赌咒起誓,要谨遵上帝借祂仆人 摩西 颁布的律法,遵守我们的主耶和华的一切诫命、典章和律例: “我们不将女儿嫁给当地人,也不为儿子娶当地女子。 如果这地方的居民在安息日或其他圣日带来货物和五谷要卖给我们,我们必不购买。我们每逢第七年必不耕种,也必不追讨债务。 “我们为自己定下律例,每人每年捐献四克银子,供我们上帝的殿使用, 以支付供饼、日常献的素祭和燔祭,安息日、朔日和其他节期所献的圣物,为 以色列 人献上的赎罪祭,以及我们上帝殿中的各项费用。
尼希米记 10:28-33 新译本 (CNVS)
其余的民众:祭司、利未人、守门的、歌唱的、作殿役的,以及一切跟各地民族分离,归向 神律法的和他们的妻子和儿女,所有有知识能够明白的,都坚持和他们的贵族兄弟参与发咒起誓,必遵行 神藉他仆人摩西颁布的律法,必谨守遵行耶和华我们的主的一切诫命、典章和律例;我们必不把我们的女儿嫁给这地的外族人,也不为我们的儿子娶他们的女儿。如果这地的外族人带来货物或五谷,在安息日贩卖,我们在安息日或圣日决不向他们买甚么;每逢第七年,我们必不耕种田地,并且豁免一切债务。 我们又为自己立下法规,各人每年要缴纳四克银子作我们 神的殿的经费,用来做陈设饼,常献的素祭,常献的燔祭,安息日、初一、定时的节期所献的祭;又为了做各样的圣物和为以色列人赎罪的赎罪祭,以及我们 神殿里一切工作的费用。
尼希米记 10:28-33 中文标准译本 (CSBS)
其余的民众,祭司、 利未 人、门卫、歌手、圣殿仆役,还有那些从各地民中分别出来归向神律法的人,以及他们的妻子、儿女,所有能明白、能领悟的人, 都随从他们的贵族弟兄,一起来诅咒起誓,要按照神藉着他仆人 摩西 所立定的律法而行,谨守遵行耶和华我们主的一切诫命、法规和律例: 我们绝不把我们的女儿嫁给这地的外族人,也不为我们的儿子娶他们的女儿。 这地的外族人在安息日带着货物和各种谷物来售卖时,我们在安息日或在圣日绝不向他们购买。每逢第七年,我们会休耕并放弃所有债权。 我们也给自己立下了一些规定: 各人每年捐献三分之一谢克尔银子,用于我们神殿的服事, 包括陈设饼和常献的供物,安息日、新月节和各约期常献的燔祭,圣物,为 以色列 赎罪的赎罪祭,以及用于我们神殿的一切事务。
尼希米记 10:28-33 和合本修订版 (RCUVSS)
其余的百姓、祭司、 利未 人、门口的守卫、歌唱的、殿役,所有与邻邦民族分别出来、归服上帝律法的,以及他们的妻子、儿女,凡有知识、能明白的, 都随从他们贵族的弟兄发咒起誓,要遵行上帝藉他仆人 摩西 所赐的律法,谨守遵行耶和华-我们主的一切诫命、典章、律例。 我们不把我们的女儿嫁给这地的居民,也不为我们的儿子娶他们的女儿。 这地的民族若在安息日,或什么圣日,带了货物或粮食来卖,我们必不买。每逢第七年必不耕种,凡欠我们债的必不追讨。 我们又为自己定例,每年各人捐献三分之一舍客勒,作为我们上帝殿之用: 为供饼、常献的素祭和燔祭,安息日、初一、节期所献的祭和圣物, 以色列 的赎罪祭,以及我们上帝殿里一切工作之用。
尼希米记 10:28-33 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
其余的民、祭司、 利未 人、守门的、歌唱的、尼提宁,和一切离绝邻邦居民归服 神律法的,并他们的妻子、儿女,凡有知识能明白的, 都随从他们贵胄的弟兄,发咒起誓,必遵行 神藉他仆人 摩西 所传的律法,谨守遵行耶和华-我们主的一切诫命、典章、律例; 并不将我们的女儿嫁给这地的居民,也不为我们的儿子娶他们的女儿。 这地的居民若在安息日,或什么圣日,带了货物或粮食来卖给我们,我们必不买。每逢第七年必不耕种,凡欠我们债的必不追讨。 我们又为自己定例,每年各人捐银一舍客勒三分之一,为我们 神殿的使用, 就是为陈设饼、常献的素祭,和燔祭,安息日、月朔、节期所献的与圣物,并 以色列 人的赎罪祭,以及我们 神殿里一切的费用。