YouVersion 标志
圣经计划视频
获取软件
选择语言
搜索图标

申命记 21:15

申命记 21:15 当代译本 (CCB)

“如果一个人有两个妻子,一个受他宠爱,一个不受他宠爱,二人都给他生了儿子,但长子是不受宠爱的妻子生的,

分享
阅读申命记 21

申命记 21:15 新译本 (CNVS)

“如果人有两个妻子,一个是他喜爱的,一个是他不喜爱的,两个都给他生了儿子;但长子是他不喜爱的妻子生的;

分享
阅读申命记 21

申命记 21:15 中文标准译本 (CSBS)

如果某人有两个妻子,一个被宠爱,一个被嫌弃,那被宠爱的和被嫌弃的都为他生了儿子,而长子是那被嫌弃的所生,

分享
阅读申命记 21

申命记 21:15 和合本修订版 (RCUVSS)

“人若有两个妻子,一个是他宠爱的,另一个是失宠的,她们都给他生了儿子,但长子是他失宠妻子生的;

分享
阅读申命记 21

申命记 21:15 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

「人若有二妻,一为所爱,一为所恶,所爱的、所恶的都给他生了儿子,但长子是所恶之妻生的。

分享
阅读申命记 21
YouVersion

我们要鼓励、挑战你每天亲近上帝。

事工

关于我们

就职机会

义工

博客

新闻区

有用链接

帮助

捐赠

圣经译本

音频圣经

译本语言

今日经文


此数字事工属于

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

隐私政策使用条款
漏洞披露方案
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主页

圣经

计划

视频