他拆除丘坛,砸碎神柱,砍倒 亚舍拉 神像,打碎 摩西 造的铜蛇,因为当时 以色列 人仍向铜蛇烧香,称之为 尼忽士旦 。
他废去邱坛,打碎神柱,砍掉亚舍拉;他又打碎摩西所做的铜蛇,因为直到那些日子,以色列人仍然向它焚香,称它作尼忽士但。
他除掉高所,打碎神柱,砍倒 亚舍拉 柱,还打碎了 摩西 制作的铜蛇, 以色列 子民直到那时候一直向这铜蛇烧香,称它为“ 内胡什坦 ”。
他废去丘坛,毁坏柱像,砍下 亚舍拉 ,打碎 摩西 所造的铜蛇,因为到那时 以色列 人仍向铜蛇烧香。人叫铜蛇为 尼忽士但 。
他废去邱坛,毁坏柱像,砍下木偶,打碎 摩西 所造的铜蛇,因为到那时 以色列 人仍向铜蛇烧香。 希西家 叫铜蛇为铜块。
主页
圣经
计划
视频