哥林多后书 3:17-18
哥林多后书 3:17-18 当代译本 (CCB)
主就是那灵,主的灵在哪里,哪里就有自由。 我们这些脸上不再蒙着帕子的人,可以像镜子一样反映主的荣光,渐渐变成主的样子,荣上加荣。这都是主的作为,主就是那灵。
哥林多后书 3:17-18 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
主就是那灵;主的灵在哪里,那里就得以自由。 我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。
哥林多后书 3:17-18 当代译本 (CCB)
主就是那灵,主的灵在哪里,哪里就有自由。 我们这些脸上不再蒙着帕子的人,可以像镜子一样反映主的荣光,渐渐变成主的样子,荣上加荣。这都是主的作为,主就是那灵。
哥林多后书 3:17-18 中文标准译本 (CSBS)
主就是圣灵,主的灵在哪里,哪里就有自由; 而且脸上的帕子既然被揭去了,我们大家就像镜子返照出主的荣光,正在被改变成与主同样的形像,从荣耀归入荣耀,这正是出于主——圣灵。