Jesaja 66:7-14

Jesaja 66:7-14 HSV

Voordat zij weeën kreeg, heeft zij gebaard. Nog voor een wee over haar kwam, heeft zij een jongetje ter wereld gebracht. Wie heeft ooit zoiets gehoord? Wie heeft iets dergelijks gezien? Zou een land geboren kunnen worden op één dag? Zou een volk geboren kunnen worden in één keer? Maar Sion heeft nauwelijks weeën gekregen, of zij heeft haar zonen al gebaard. Zou Ík ontsluiting geven en niet doen baren? zegt de HEERE. Of zou Ik, Die doe baren, toesluiten? zegt uw God. Verblijd u met Jeruzalem en verheug u over haar, u allen die haar liefhebt. Wees vrolijk met haar met vreugde, u allen die over haar treurt, opdat u mag zuigen en verzadigd worden aan haar vertroostende borst, opdat u zich met volle teugen mag laven aan de overvloed van haar luister. Want zo zegt de HEERE: Zie, Ik doe de vrede naar haar toestromen als een rivier, en de luister van de heidenvolken als een alles overstromende beek. Dan zult u zuigen, u zult op de heup gedragen en op de knieën vertroeteld worden. Zoals iemands moeder hem troost, zo zal Ík u troosten; ja, in Jeruzalem zult u getroost worden! U zult het zien, uw hart zal vrolijk zijn, en uw gebeente zal groeien als het jonge gras. Dan zal de hand van de HEERE gekend worden door Zijn dienaren, maar op Zijn vijanden zal Hij toornig zijn.

与Jesaja 66:7-14相关的免费读经计划和灵修短文

圣诞之光:重拾恩典(将临期主题三) Jesaja 66:7-14 Herziene Statenvertaling

圣诞之光:重拾恩典(将临期主题三)

7 天

圣诞节是一个充满着商业气息的节日。购物与大餐、欢笑与消费,五彩纷呈的橱窗、五花八门的娱乐,仿佛成了这个节日的主题。圣诞节,也在向我们发出这样一个问题:我们到底想要什么?是那转瞬即逝的浮华与欢笑?还是一份真正的、从永恒而来的礼物? 将临期(Advent)是指“即将来临”的意思,我们在这期间透过安静预备自己,记念耶稣基督两千年前在伯利恒的马槽降生,默想祂此刻在我们心中的同在,也企盼祂在末世的荣耀中再来。我们渴望上帝介入我们的生命,经历光照与觉醒,在熟悉的事物中发现上帝同在的痕迹,经历救赎的喜乐。 将临期主题三:喜乐之光——重拾生命中的恩典并以耶和华为乐 将临期的第三个主日,我们强调因救恩而产生的喜乐,因此蜡烛的颜色转为代表喜乐的粉红色,提醒我们基督降临所带来的无限恩典与欢欣。我们在这一周中,学习操练以耶和华为乐,并谦卑地顺服祂的道,深深经历祂在我们生命中的奇妙作为。 灵修阅读计划按照四个主题而编排: 启示之光——醒悟与等候以迎接一个崭新的开始 复苏之光——悔改与洁净以选择从罪恶归回上帝 喜乐之光——重拾生命中的恩典并以耶和华为乐 盼望之光——迎接主的来临殷切地盼望主的再来