箴言 27:5-14
箴言 27:5-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
當面的責備 勝過隱藏的愛情。 朋友加的傷痕出於忠誠; 敵人的親吻卻是多餘。 人吃飽了,厭惡蜂房的蜜; 人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。 人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。 膏油與香料使人心喜悅, 朋友誠心的勸勉也是如此甘美。 你的朋友和父親的朋友, 你都不可離棄。 你遭難時,不要上兄弟的家去; 相近的鄰舍強如遠方的兄弟。 我兒啊,你要做智慧人,好叫我的心歡喜, 使我可以回答那辱罵我的人。 通達人見禍就藏躲; 愚蒙人卻前往受害。 誰為陌生人擔保,就拿誰的衣服; 誰為外邦女子作保,誰就要承當。 清晨起來大聲給朋友祝福的, 就算是詛咒他。
箴言 27:5-14 新譯本 (CNV)
坦白的責備, 勝過暗中的愛。 愛你的人加的創傷是出於忠誠; 恨你的人卻與你連連親吻。 吃飽的人連蜂房的蜜也厭惡; 飢餓的人連一切苦的東西都覺得甘甜。 離家的人到處飄泊, 好像離巢的雀鳥到處遊飛一樣。 膏油和香料使人心暢快, 朋友真誠的勸勉也使人覺得甘甜。 你的朋友和你父親的朋友,你都不可離棄; 在你遭遇患難的日子,不可進你兄弟的家。 在附近的鄰舍勝過在遠方的兄弟。 我兒,你要作智慧人,使我的心快樂, 我也可以回答那羞辱我的。 精明人看見災禍,就躲藏起來; 愚蒙人反往前走,自取禍害。 誰為陌生人作保證人,就拿去誰的衣服; 誰替妓女作保證人,誰就要作擔保。 清晨起來大聲為鄰舍祝福的, 就等於是咒詛他。
箴言 27:5-14 和合本修訂版 (RCUV)
當面的責備 勝過隱藏的愛情。 朋友加的傷痕出於忠誠; 敵人的親吻卻是多餘。 人吃飽了,厭惡蜂房的蜜; 人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。 人離故鄉漂泊, 就像雀鳥離窩四處飛翔。 膏油與香料使人心喜悅, 朋友誠心的勸勉也是如此甘美。 你的朋友和父親的朋友, 你都不可離棄。 你遭難時,不要上兄弟的家去; 相近的鄰舍強如遠方的兄弟。 我兒啊,你要做智慧人,好叫我的心歡喜, 使我可以回答那辱罵我的人。 通達人見禍就藏躲; 愚蒙人卻前往受害。 誰為陌生人擔保,就拿誰的衣服; 誰為外邦女子作保,誰就要承當。 清晨起來大聲給朋友祝福的, 就算是詛咒他。
箴言 27:5-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
當面的責備強如背地的愛情。 朋友加的傷痕出於忠誠; 仇敵連連親嘴卻是多餘。 人吃飽了,厭惡蜂房的蜜; 人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。 人離本處飄流, 好像雀鳥離窩遊飛。 膏油與香料使人心喜悅; 朋友誠實的勸教也是如此甘美。 你的朋友和父親的朋友, 你都不可離棄。 你遭難的日子,不要上弟兄的家去; 相近的鄰舍強如遠方的弟兄。 我兒,你要作智慧人,好叫我的心歡喜, 使我可以回答那譏誚我的人。 通達人見禍藏躲; 愚蒙人前往受害。 誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外女作保,誰就承當。 清晨起來,大聲給朋友祝福的, 就算是咒詛他。