馬太福音 25:16-27
馬太福音 25:16-27 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。 那領二千的也照樣另賺了二千。 但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。 那領五千銀子的又帶着那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子。請看,我又賺了五千。』 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』 那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子。請看,我又賺了二千。』 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』 那領一千的也來,說:『主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裏。請看,你的原銀子在這裏。』 主人回答說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。
馬太福音 25:16-27 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那領五千的立刻拿去做買賣,另外賺了五千。 那領二千的也照樣另賺了二千。 但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算賬。 那領五千的又帶着另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千。請看,我又賺了五千。』 主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』 那領二千的也進前來,說:『主啊,你交給我二千。請看,我又賺了二千。』 主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』 那領一千的也進前來,說:『主啊,我知道你,你是個嚴厲的人:沒有種的地方也要收割,沒有播的地方也要收穫, 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裏。請看,你的銀子在這裏。』 他的主人回答他說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方也要收割,沒有播的地方也要收穫, 就該把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候可以連本帶利收回。
馬太福音 25:16-27 新譯本 (CNV)
那領了三萬的馬上去做生意,另外賺了三萬。那領了一萬二千的也是這樣,另賺了一萬二千。但那領了六千的,卻去把地挖開,把主人的錢藏起來。過了很久,那些僕人的主人回來了,要和他們算帳。那領了三萬個銀幣的,帶著另外的三萬前來,說:‘主啊,你交了三萬給我,你看,我又賺了三萬。’主人對他說:‘又良善又忠心的僕人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理許多的事。進來,享受你主人的快樂吧!’那領了一萬二千的也前來,說:‘主啊,你交了一萬二千給我,你看,我又賺了一萬二千。’主人對他說:‘又良善又忠心的僕人哪,你作得好!你既然在不多的事上忠心,我要派你管理許多的事。進來,享受你主人的快樂吧!’那領了六千的也前來,說:‘主啊,我知道你是個嚴厲的人,沒有撒種的地方,你要收割;沒有散播的地方,你要收聚。所以,我就害怕起來,去把你的錢藏在地裡。你看,你的錢還在這裡。’可是主人對他說:‘你這個又可惡又懶惰的僕人,你既然知道我要在沒有撒種的地方收割,在沒有散播的地方收聚,那你就應該把我的錢存入銀行,到我回來的時候,可以連本帶利收回。
馬太福音 25:16-27 和合本修訂版 (RCUV)
那領五千的立刻拿去做買賣,另外賺了五千。 那領二千的也照樣另賺了二千。 但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算賬。 那領五千的又帶著另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千。請看,我又賺了五千。』 主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』 那領二千的也進前來,說:『主啊,你交給我二千。請看,我又賺了二千。』 主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』 那領一千的也進前來,說:『主啊,我知道你,你是個嚴厲的人:沒有種的地方也要收割,沒有播的地方也要收穫, 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裏。請看,你的銀子在這裏。』 他的主人回答他說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方也要收割,沒有播的地方也要收穫, 就該把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候可以連本帶利收回。
馬太福音 25:16-27 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那領五千的隨即拿去做買賣,另外賺了五千。 那領二千的也照樣另賺了二千。 但那領一千的去掘開地,把主人的銀子埋藏了。 過了許久,那些僕人的主人來了,和他們算帳。 那領五千銀子的又帶着那另外的五千來,說:『主啊,你交給我五千銀子。請看,我又賺了五千。』 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』 那領二千的也來,說:『主啊,你交給我二千銀子。請看,我又賺了二千。』 主人說:『好,你這又良善又忠心的僕人,你在不多的事上有忠心,我要把許多事派你管理;可以進來享受你主人的快樂。』 那領一千的也來,說:『主啊,我知道你是忍心的人,沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 我就害怕,去把你的一千銀子埋藏在地裏。請看,你的原銀子在這裏。』 主人回答說:『你這又惡又懶的僕人,你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂, 就當把我的銀子放給兌換銀錢的人,到我來的時候,可以連本帶利收回。
馬太福音 25:16-27 當代譯本 (CCB)
得到五千銀幣的立刻去做買賣,結果賺了五千。 同樣,得到兩千銀幣的也賺了兩千。 可是得到一千銀幣的卻挖了一個洞,把主人的錢藏在地裡。 過了很久,這些奴僕的主人回來了,要跟他們結帳。 得到五千銀幣的奴僕帶來了另外的五千,說,『主人,你交給我五千銀幣,請看,我又賺了五千。』 「主人說,『做得好!你真是個又良善又忠心的奴僕。既然你在一點事上忠心,我要把更多的事交給你。進來分享你主人的快樂吧!』 「得到兩千銀幣的奴僕也上前說,『主人,你交給我兩千銀幣,請看,我又賺了兩千。』 「主人說,『做得好!你真是個又良善又忠心的奴僕,既然你在一點事上忠心,我要把更多的事交給你。進來分享你主人的快樂吧!』 「得到一千銀幣的奴僕也上前說,『主人,我知道你為人苛刻,沒有播種的地方也要收割,沒有撒種的地方也要收穫。 我很害怕,就去把你的錢藏在地裡。請看,這是你的錢。』 「主人說,『你這又可惡又懶惰的奴僕!你既然知道我沒有播種的地方也要收割,沒有撒種的地方也要收穫, 就應該把錢存入錢莊,等我回來可以連本帶利還給我。』