YouVersion 標識
搜索圖示

約翰福音 4:1-30

約翰福音 4:1-30 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

耶穌知道法利賽人聽見他收門徒和施洗比 約翰 還多,( 其實不是耶穌親自施洗,而是他的門徒施洗,) 他就離開 猶太 ,又回 加利利 去。 他必須經過 撒瑪利亞 , 於是到了 撒瑪利亞 的一座城,名叫 敘加 ,靠近 雅各 給他兒子 約瑟 的那塊地。 雅各井 就在那裏;耶穌因旅途疲乏,坐在井旁。那時約是正午。 有一個 撒瑪利亞 婦人來打水。耶穌對她說:「請給我水喝。」 因為那時門徒進城買食物去了。 撒瑪利亞 婦人對他說:「你是 猶太 人,怎麼向我一個 撒瑪利亞 女人要水喝呢?」因為 猶太 人和 撒瑪利亞 人沒有來往。 耶穌回答她說:「你若知道 神的恩賜,和對你說『請給我水喝』的是誰,你早就會求他,他也早就會給了你活水。」 婦人對耶穌說:「先生,你沒有打水的器具,井又深,哪裏去取活水呢? 我們的祖宗 雅各 把這井留給我們,他自己和兒女以及牲畜都喝這井裏的水,難道你比他還大嗎?」 耶穌回答,對她說:「凡喝這水的,還要再渴; 誰喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裏面成為泉源,直湧到永生。」 婦人對他說:「先生,請把這水賜給我,使我不渴,也不用到這裏來打水。」 耶穌對她說:「你去,叫你的丈夫,再到這裏來。」 婦人回答,對耶穌說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是對的。 你已經有過五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」 婦人對他說:「先生,我看你是一位先知。 我們的祖宗在這山上敬拜 神,你們倒說,應當敬拜的地方是在 耶路撒冷 。」 耶穌對她說:「婦人,你要信我。時候將到,你們敬拜父,既不在這山上,也不在 耶路撒冷 。 你們所敬拜的,你們不知道;我們所敬拜的,我們知道,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候將到,現在就是了,那真正敬拜父的,要用心靈和誠實敬拜他,因為父要這樣的人敬拜他。  神是靈,所以敬拜他的必須用心靈和誠實敬拜他。」 婦人對他說:「我知道彌賽亞—就是那稱為基督的—要來;他來了,會把一切的事都告訴我們。」 耶穌對她說:「我就是,正在跟你說話呢!」 正在這時,門徒回來了。他們對耶穌正在和一個婦人說話感到驚訝,可是沒有人說:「你要甚麼?」或說:「你為甚麼和她說話?」 那婦人留下水罐,往城裏去,對眾人說: 「你們來看!有一個人把我素來所做的一切事都說了出來,難道這個人就是基督嗎?」 他們就出城,來到耶穌那裏。

約翰福音 4:1-30 和合本修訂版 (RCUV)

耶穌知道法利賽人聽見他收門徒和施洗比 約翰 還多, ( 其實不是耶穌親自施洗,而是他的門徒施洗,) 他就離開 猶太 ,又回 加利利 去。 他必須經過 撒瑪利亞 , 於是到了 撒瑪利亞 的一座城,名叫 敘加 ,靠近 雅各 給他兒子 約瑟 的那塊地。 雅各井 就在那裏;耶穌因旅途疲乏,坐在井旁。那時約是正午。 有一個 撒瑪利亞 婦人來打水。耶穌對她說:「請給我水喝。」 因為那時門徒進城買食物去了。 撒瑪利亞 婦人對他說:「你是 猶太 人,怎麼向我一個 撒瑪利亞 女人要水喝呢?」因為 猶太 人和 撒瑪利亞 人沒有來往。 耶穌回答她說:「你若知道上帝的恩賜,和對你說『請給我水喝』的是誰,你早就會求他,他也早就會給了你活水。」 婦人對耶穌說:「先生,你沒有打水的器具,井又深,哪裏去取活水呢? 我們的祖宗 雅各 把這井留給我們,他自己和兒女以及牲畜都喝這井裏的水,難道你比他還大嗎?」 耶穌回答,對她說:「凡喝這水的,還要再渴; 誰喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裏面成為泉源,直湧到永生。」 婦人對他說:「先生,請把這水賜給我,使我不渴,也不用到這裏來打水。」 耶穌對她說:「你去,叫你的丈夫,再到這裏來。」 婦人回答,對耶穌說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是對的。 你已經有過五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」 婦人對他說:「先生,我看你是一位先知。 我們的祖宗在這山上敬拜上帝,你們倒說,應當敬拜的地方是在 耶路撒冷 。」 耶穌對她說:「婦人,你要信我。時候將到,你們敬拜父,既不在這山上,也不在 耶路撒冷 。 你們所敬拜的,你們不知道;我們所敬拜的,我們知道,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候將到,現在就是了,那真正敬拜父的,要用心靈和誠實敬拜他,因為父要這樣的人敬拜他。 上帝是靈,所以敬拜他的必須用心靈和誠實敬拜他。」 婦人對他說:「我知道彌賽亞—就是那稱為基督的—要來;他來了,會把一切的事都告訴我們。」 耶穌對她說:「我就是,正在跟你說話呢!」 正在這時,門徒回來了。他們對耶穌正在和一個婦人說話感到驚訝,可是沒有人說:「你要甚麼?」或說:「你為甚麼和她說話?」 那婦人留下水罐,往城裏去,對眾人說: 「你們來看!有一個人把我素來所做的一切事都說了出來,難道這個人就是基督嗎?」 他們就出城,來到耶穌那裏。

約翰福音 4:1-30 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

主知道法利賽人聽見他收門徒,施洗,比 約翰 還多,( 其實不是耶穌親自施洗,乃是他的門徒施洗,) 他就離了 猶太 ,又往 加利利 去。 必須經過 撒馬利亞 , 於是到了 撒馬利亞 的一座城,名叫 ,靠近 雅各 給他兒子 約瑟 的那塊地。 在那裏有 雅各井 ;耶穌因走路困乏,就坐在井旁。那時約有午正。 有一個 撒馬利亞 的婦人來打水。耶穌對她說:「請你給我水喝。」( 那時門徒進城買食物去了。) 撒馬利亞 的婦人對他說:「你既是 猶太 人,怎麼向我一個 撒馬利亞 婦人要水喝呢?」原來 猶太 人和 撒馬利亞 人沒有來往。 耶穌回答說:「你若知道神的恩賜,和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」 婦人說:「先生,沒有打水的器具,井又深,你從哪裏得活水呢? 我們的祖宗 雅各 將這井留給我們,他自己和兒子並牲畜也都喝這井裏的水,難道你比他還大嗎?」 耶穌回答說:「凡喝這水的還要再渴; 人若喝我所賜的水就永遠不渴。我所賜的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。」 婦人說:「先生,請把這水賜給我,叫我不渴,也不用來這麼遠打水。」 耶穌說:「你去叫你丈夫也到這裏來。」 婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說沒有丈夫是不錯的。 你已經有五個丈夫,你現在有的並不是你的丈夫。你這話是真的。」 婦人說:「先生,我看出你是先知。 我們的祖宗在這山上禮拜,你們倒說,應當禮拜的地方是在 耶路撒冷 。」 耶穌說:「婦人,你當信我。時候將到,你們拜父,也不在這山上,也不在 耶路撒冷 。 你們所拜的,你們不知道;我們所拜的,我們知道,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候將到,如今就是了,那真正拜父的,要用心靈和誠實拜他,因為父要這樣的人拜他。」 神是個靈,所以拜他的必須用心靈和誠實拜他。」 婦人說:「我知道彌賽亞(就是那稱為基督的)要來;他來了,必將一切的事都告訴我們。」 耶穌說:「這和你說話的就是他!」 當下門徒回來,就希奇耶穌和一個婦人說話;只是沒有人說:「你是要甚麼?」或說:「你為甚麼和她說話?」 那婦人就留下水罐子,往城裏去,對眾人說: 「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」 眾人就出城,往耶穌那裏去。

約翰福音 4:1-30 當代譯本 (CCB)

耶穌得知法利賽人聽見祂比 約翰 收徒施洗的人數還多,便離開 猶太 ,返回 加利利 。其實不是耶穌親自施洗,而是祂的門徒施洗。 祂回 加利利 的路上必須經過 撒瑪利亞 。 於是,祂來到 撒瑪利亞 的一座城,名叫 敘加 ,靠近 雅各 留給他兒子 約瑟 的那塊地。 雅各 井就在那個地方。耶穌走路疲乏,便坐在井旁休息。那時大約是正午。 門徒都進城買食物去了。有一個 撒瑪利亞 的婦人來打水,耶穌對她說:「請給我一點水喝。」 撒瑪利亞 婦人說:「你是個 猶太 人,怎麼向我這 撒瑪利亞 婦人要水喝?」原來 猶太 人和 撒瑪利亞 人互不往來。 耶穌回答說:「要是你知道上帝的恩賜,又知道向你要水喝的是誰,你早就求祂了,祂也早就把活水給你了。」 婦人說:「先生,你沒有打水的器具,井又深,你從哪裡得到活水呢? 我們的祖先 雅各 把這口井留給我們,他自己和他的兒女、牲畜都喝這井裡的水,難道你比他更大嗎?」 耶穌說:「人喝了這井裡的水,還會再渴, 但是喝了我所賜的水,永遠不會再渴。我所賜的水要在他裡面成為生命的泉源,湧流不息,直到永生。」 婦人說:「先生,請你把這水賜給我,我就不會再渴了,也用不著來打水了。」 耶穌說:「去叫你的丈夫來。」 婦人說:「我沒有丈夫。」耶穌說:「你說的對,你沒有丈夫, 因為你有過五個丈夫了,現在和你在一起的也不是你丈夫。你說的是實話。」 婦人說:「先生,我看你一定是先知。 我們的祖先一向都是在這山上敬拜上帝,你們卻說 耶路撒冷 才是敬拜的地方。」 耶穌回答說:「婦人,你要信我。時候快到了,你們將不在這山上或 耶路撒冷 敬拜父。 你們不知道你們敬拜的是誰,我們知道我們敬拜的是誰,因為救恩是從 猶太 人出來的。 時候快到了,現在就是,真正敬拜父的,要用心靈、按真理敬拜祂,因為父尋找的正是這樣敬拜祂的人。 上帝是靈,所以必須用心靈、按真理敬拜祂。」 婦人說:「我知道那被稱為基督的彌賽亞要來。祂來了,會把一切都告訴我們。」 耶穌說:「我這位跟你說話的就是。」 這時,門徒回來了,看見耶穌和一個婦人談話,感到驚奇,可是沒有人問:「你想要什麼?」或問:「你為什麼和她說話?」 那婦人撇下水罐,回到城裡,對人們說: 「你們快來看啊!有一個人把我做過的事都說了出來。莫非祂就是基督?」 眾人聽了就到城外去見耶穌。

YouVersion 使用 cookie 來個性化你的體驗。透過使用我們的網站,你即接受我們按照我們的 隱私政策所述來使用 cookie。