雅各書 1:5-6
雅各書 1:5-6 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的神,主就必賜給他。 只要憑着信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。
分享
閱讀 雅各書 1雅各書 1:5-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你們中間若有缺少智慧的,該求那厚賜與眾人又不斥責人的 神, 神必賜給他。 只要憑着信心求,一點也不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪被風吹動翻騰。
分享
閱讀 雅各書 1雅各書 1:5-6 新譯本 (CNV)
你們中間若有人缺少智慧,就當向那厚賜眾人,而且不斥責人的 神祈求,他就必得著。可是,他應該憑著信心祈求,不要有疑惑;因為疑惑的人,就像被風吹蕩翻騰的海浪。
分享
閱讀 雅各書 1雅各書 1:5-6 和合本修訂版 (RCUV)
你們中間若有缺少智慧的,該求那厚賜與眾人又不斥責人的上帝,上帝必賜給他。 只要憑著信心求,一點也不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪被風吹動翻騰。
分享
閱讀 雅各書 1