申命記 28:1-6
申命記 28:1-6 當代譯本 (CCB)
「你們若全心順服你們的上帝耶和華,謹遵祂今天藉我吩咐你們的一切誡命,祂必使你們超越天下萬國。 你們若聽從你們的上帝耶和華的話,以下這些福氣必臨到你們,追隨你們。 「無論你們在城裡還是鄉間,都必蒙福。 「你們必子孫昌盛,五穀豐登,牛羊成群。 「你們的籃子和揉麵盆都必蒙福。 「你們出入都必蒙福。
申命記 28:1-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你若留心聽從耶和華—你 神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎地上的萬國之上。 你若聽從耶和華—你 神的話,這一切的福氣必臨到你身上,追隨你: 你在城裏必蒙福,在田間也必蒙福。 你身所生的,你地所產的,你牲畜所生的,牛犢、羔羊,都必蒙福。 你的筐子和你的揉麵盆都必蒙福。 你出也蒙福,入也蒙福。
申命記 28:1-6 新譯本 (CNV)
“如果你實在聽從耶和華你的 神的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日吩咐你的,耶和華你的 神必使你超過地上所有的民族。如果你聽從耶和華你的 神的話,以下這一切福氣必臨到你身上,必把你追上。你在城裡必蒙福,在田間也必蒙福。你身所生的、土地所出的、牲畜所出的、牛生殖的和羊所產的,都必蒙福。你的籃子和你的摶麵盆,都必蒙福。你出必蒙福,你入也必蒙福。
申命記 28:1-6 和合本修訂版 (RCUV)
「你若留心聽從耶和華-你上帝的話,謹守遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的,他必使你超乎地上的萬國之上。 你若聽從耶和華-你上帝的話,這一切的福氣必臨到你身上,追隨你: 你在城裏必蒙福,在田間也必蒙福。 你身所生的,你地所產的,你牲畜所生的,牛犢、羔羊,都必蒙福。 你的筐子和你的揉麵盆都必蒙福。 你出也蒙福,入也蒙福。