歌羅西書 2:16-23
歌羅西書 2:16-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
所以,不要讓任何人在飲食上,或節期、初一、安息日等事上評斷你們。 這些原是未來的事的影子,真體卻是屬基督的。 不要讓人藉着故作謙虛和敬拜天使奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的幻象,隨着自己的慾望無故地自高自大, 不緊隨元首;其實,由於他全身藉着關節筋絡才得到滋養,互相聯絡,靠 神所賜的成長而成長。 既然你們與基督同死而脫離了世上粗淺的學說,為甚麼仍像生活在世俗中一樣,去服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢? 這些都是根據人的命令和教導,論到這一切都是一經使用就都敗壞了。 這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上毫無功效。
歌羅西書 2:16-23 新譯本 (CNV)
所以不要讓人因著飲食、節期、月朔、安息日批評你們,這些不過是將來的事的影子,那真體卻是屬於基督的。不要讓人奪去你們的獎賞,他們以故意謙卑,敬拜天使為樂;迷於自己所見過的;憑著肉體的意念,無故地自高自大;不與頭緊密相連。其實全身都是藉著關節和筋絡從頭得著供應和聯繫,就照著 神所要求的,生長起來。 你們若與基督一同死了,脫離了世俗的言論,為甚麼仍然好像活在世俗中一樣,拘守那“不可摸、不可嘗、不可觸”的規條呢?這些規條是照著人的命令和教訓而定的,在隨著己意敬拜,故作謙卑,和苦待己身等事上,似乎是智慧之言,其實只能叫人放縱肉體,再沒有任何價值。
歌羅西書 2:16-23 和合本修訂版 (RCUV)
所以,不要讓任何人在飲食上,或節期、初一、安息日等事上評斷你們。 這些原是未來的事的影子,真體卻是屬基督的。 不要讓人藉著故作謙虛和敬拜天使奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的幻象,隨著自己的慾望無故地自高自大, 不緊隨元首;其實,由於他全身藉著關節筋絡才得到滋養,互相聯絡,靠上帝所賜的成長而成長。 既然你們與基督同死而脫離了世上粗淺的學說,為甚麼仍像生活在世俗中一樣,去服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢? 這些都是根據人的命令和教導,論到這一切都是一經使用就都敗壞了。 這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上毫無功效。
歌羅西書 2:16-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
所以,不拘在飲食上,或節期、月朔、安息日都不可讓人論斷你們。 這些原是後事的影兒;那形體卻是基督。 不可讓人因着故意謙虛和敬拜天使,就奪去你們的獎賞。這等人拘泥在所見過的,隨着自己的慾心,無故地自高自大, 不持定元首。全身既然靠着他,筋節得以相助聯絡,就因神大得長進。 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢? 這都是照人所吩咐、所教導的。說到這一切,正用的時候就都敗壞了。 這些規條使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表謙卑,苦待己身,其實在克制肉體的情慾上是毫無功效。
歌羅西書 2:16-23 當代譯本 (CCB)
所以,不可讓人在飲食、節期、朔日或安息日的事上論斷你們。 這些都不過是將來之事的影子,實體就是基督。 有些人喜歡故作謙卑,敬拜天使,沉迷於所看見的幻象,你們不要因他們而失去得獎賞的資格。他們隨從自己墮落的思想無故自高自大, 沒有與身體的頭基督聯結。其實,全身靠關節和筋絡維繫,從基督得到供應,按上帝的旨意漸漸成長。 你們既然和基督一同死了,擺脫了世界的基本規條,為什麼仍像活在世俗中, 服從「不可拿、不可嘗、不可摸」等規條呢? 這些規條不過是人的戒律和說教,經不起應用, 看似充滿智慧,其實只不過是自創宗教、自表謙卑、苦待己身,對於克制邪情私慾毫無用處。