YouVersion 標識
搜索圖示

使徒行傳 1:7-11 - Compare All Versions

使徒行傳 1:7-11 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)

耶穌對他們說:「父憑着自己的權柄所定的時候和日期,不是你們可以知道的。 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在 耶路撒冷 、 猶太 全地和 撒瑪利亞 ,直到地極,作我的見證。」 說了這些話,他們正看的時候,他被接上升,有一朵雲彩從他們眼前把他接去。 他升上去的時候,他們定睛望天,看哪,有兩個人身穿白衣站在他們旁邊, 說:「 加利利 人哪,你們為甚麼站着望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣升上天去,他也要怎樣來臨。」

使徒行傳 1:7-11 CNV (新譯本)

耶穌說:“父憑著自己的權柄所定的時間或日期,你們不必知道。可是聖靈降臨在你們身上,你們就必領受能力,並且要在耶路撒冷、猶太全地、撒瑪利亞,直到地極,作我的見證人。”說完了這話,他們還在看的時候,他被接上升,有一朵雲把他接去,就看不見他了。當他往上升,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人,身穿白衣,站在他們旁邊,說:“加利利人哪,為甚麼站著望天呢?這位被接升天離開你們的耶穌,你們看見他怎樣往天上去,他也要怎樣回來。”

使徒行傳 1:7-11 RCUV (和合本修訂版)

耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候和日期,不是你們可以知道的。 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在 耶路撒冷 、 猶太 全地和 撒瑪利亞 ,直到地極,作我的見證。」 說了這些話,他們正看的時候,他被接上升,有一朵雲彩從他們眼前把他接去。 他升上去的時候,他們定睛望天,看哪,有兩個人身穿白衣站在他們旁邊, 說:「 加利利 人哪,你們為甚麼站著望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣升上天去,他也要怎樣來臨。」

使徒行傳 1:7-11 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)

耶穌對他們說:「父憑着自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得着能力,並要在 耶路撒冷 、 猶太 全地,和 撒馬利亞 ,直到地極,作我的見證。」 說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去,便看不見他了。 當他往上去,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人身穿白衣,站在旁邊,說: 「 加利利 人哪,你們為甚麼站着望天呢?這離開你們被接升天的耶穌,你們見他怎樣往天上去,他還要怎樣來。」

使徒行傳 1:7-11 CCB (當代譯本)

耶穌回答說:「天父照自己的權柄定下的時間、日期不是你們可以知道的。 但聖靈降臨在你們身上後,你們必得到能力,在 耶路撒冷 、 猶太 全境和 撒瑪利亞 ,直到地極,作我的見證人。」 耶穌說完這些話,就在他們注視下被提升天,被一朵雲彩接去,離開了他們的視線。 祂上升時,他們都定睛望著天空,忽然有兩個身穿白衣的人站在他們身旁, 說:「 加利利 人啊!你們為什麼站在這裡望著天空呢?這位離開你們被接到天上的耶穌,你們看見祂怎樣升天,將來祂還要怎樣回來。」