聖若望二書 1
1
1 # 1:1 信主,原文說蒙選,意思相同。基利亞是希臘語,有太太的意思,無疑地是象徵某地的教會。 我長老,致信於信主的基利亞和她的子女。我認識真理就愛你們;不僅有我一個人,就是一切認識真理的人都愛你們。 2我愛你們因為這真理的緣故;它在我們心裏,永不離開我們。 3願天主父和天主子耶穌 基督的恩寵、憐憫、和平,藉着真理和愛心與你們同在。
4我看見妳的子女,有的依照真理生活,順從聖父給我們出的命令,便甚覺喜悅。 5基利亞,我並不願意出新的命令,而依照我們從起初所受的命令,勸勉您,大家要相親相愛。 6愛就是遵守祂的命令,祂命你們依照你們從起初所受的教訓時常相愛。
7有大批的誘惑者進入了世間,不承認耶穌 基督已經降生成人。不承認耶穌 基督降生成人的人,是誘惑者和假基督。
8你們要小心,不要失去你們工作的效果,反倒要獲得完全的工資。 9凡越出基督的教義,不再信的,就沒有天主在心裏;凡不越出這教義的,有父和子在心裏。 10如果有人來見你們,不講這種教義,不要上家裏接他,也不要問候他。 11若問候他便是參加他的惡行。
12我本來還有許多問題和你們討論,卻不願意寫信討論,我希望快到你們那裏去當面討論,使你們獲得滿足的喜樂。 13#1:13 妹妹是若望所住在的教會。妳的信主妹妹的子女都向妳問候。
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.