宗徒行實 13
13
掃祿 巴爾納伯奉命往異邦傳教
1 # 13:1 先知士蒙主默啟,能言未來,或明達主旨,斷決疑難。博學士通達主道,長於施教訓人。 在安底約吉教會中,有先知及博學士。其中有:巴爾納伯,有號叫黑的 西滿,有西肋奈人路爵,有分封之王黑落德的同窗馬那恆,及掃祿。 2#13:2 (守齋事主)按聖經語法,指祭獻天主之禮。此處既非行古教祭禮,必是新教彌撒之祭。所以空腹守齋,以昭誠敬。至今神父獻祭,依然如昔。正當他們守齋事主的時候,聖神向他們說:「你們把掃祿,及巴爾納伯給我分別出來,叫他們去作我所吩咐他們的事。」 3#13:3 (覆手)此處之覆手與守齋祈禱相連,如此鄭重,足見不是祝福之常體,實是付與神品全權,即主教神職也。至覆手之人為誰,經未指明,必係有主教權者。他們就守齋祈禱,覆手在他們頭上,然後放他們走了。 4二人奉聖神差遣,就往塞路西去,後又從那裏坐船到塞浦路斯。 5幾時到了撒拉米那,就在猶太人各會堂裏,傳天主的聖言。有若望#13:5 瑪爾谷。幫助他們。 6走徧全島,直到巴福,遇見一個行邪法,假充先知的猶太人,名叫巴而日蘇。 7他同巡撫塞而吉約保祿常在一齊:巡撫是個明智人。他請了巴爾納伯及掃祿來,盼望聽天主的聖言。 8但是行邪法的厄利瑪,(這名就是有法術的意思)反對他們,從中阻擋,只怕巡撫信了。 9#13:9 掃祿又名保祿,其改名之故,或因巡撫塞而吉約保祿進教,取其名以作紀念,或其先原有此二名。在猶太人中,則取猶太人習見之名,曰:掃祿、或撒烏耳。在外邦,則取通行之羅馬官音,曰:保祿。此說似尤近情理。掃祿又叫保祿,那時充滿聖神,就定睛看着他, 10說:「你這充滿一切詭計奸謀的魔鬼之子,一切義德的仇敵,你不斷混亂主的正道。 11看罷!主的手這就加在你身上,你要成瞎子,暫且不能見天日了。」他的眼就立刻昏黑,左右轉旋,找人伸手領着他。 12巡撫看見所出的這事,狠驚奇主的道理,就信服了。
13 保祿同他左右的人,從巴福開船,到了邦斐理的伯而熱;若望#13:13 瑪爾谷。就離別他們,回了耶路撒冷。 14他們過了伯而熱,又往比西第的安底約吉去。罷工日,進會堂坐下。 15念完了法律及先知書,會堂的首領,叫人過去,給他們說:「弟兄們,若有什麼勸勉眾人的話,請說!」
16 保祿就起來擺手,請眾人啞言,說:「你們以色列人,及凡敬畏天主的,請聽!。 17以色列民的天主,簡選了我們的祖宗#13:17 作他的百姓。。當這百姓還在埃及寄居的時候,天主就舉揚了他們,伸開他的肱臂#13:17 顯其大能。。從那裏領他們出來。 18在曠野四十年之久,擔帶他們的行為, 19既滅了加昂地的七個民族,就把那地方,分給他們,作他們的產業, 20#13:20 (大約經歷了四百五十年)此句似應連上,言:以色列民在埃及,大數四百年,在曠野四十年,又十年,方完全分佔加昂地,得了天主所許的產業。大約經歷了四百五十年。以後給他們立了判官,直到撒牧爾先知的時候。 21後來他們求一個君王,天主就把本雅民支派的一個人,就是濟思的兒子撒烏耳,給了他們作王四十年。 22以後棄捨了撒烏耳,另給他們立了達味為王。天主為達味作證說:我可找着一個順我心的人,就是葉瑟的兒子達味;凡我所願意的,他都奉行。 23天主就從他的後代中,照先前所許的話,為以色列人,出了一位救世者,就是耶穌。 24在他未來以前,若翰給一總以色列人,傳了悔改的洗禮。 25若翰盡職將完的時候,說過這話:我不是你們所思想的那一位;但那一位在我後邊就來,我即便給他解鞋帶子,也當不起。」
26「眾位弟兄,亞巴郎的子孫們,及你們當中,凡敬畏天主的:#13:26 該當知道。這得救的道,正是給你們送來的#13:26 你們一作:我們。。 27耶路撒冷居民,及他們的官長,因為不認他#13:27 為默西亞。,也不明白罷工日常念的先知的預言,就把他斷了死罪。這卻應驗了那些預言。 28他們雖然查不出他有什麼該死的罪來,還是硬求比拉多殺他。 29#13:29 (從十字架木上取下,云云)是門徒若瑟與尼閣德睦所為,不是惡黨。聖保祿意在簡略,未暇分曉。但二人確是猶太人官長,如上文所言者。既全行了指着他所記載的那一切事,就從#13:29 十字。木上取下他來,放在墳墓裏。 30第三日,天主卻叫他從死人中復活;許多日子,叫他們看見他; 31就是從加利肋亞,同他一齊上耶路撒冷去的那些人。他們直到如今,在百姓面前,給他作証。 32我們如今也報給你們這個好信:就是天主當先所許給我們祖宗的, 33#13:33 (我今日生了你)此先知代聖父之言,正如耶穌受洗時,與顯聖容時,聖父明證耶穌為其愛子,意思相同,與吾人為天主義子者,迥乎不侔。蓋耶穌為天主同性同體之惟一聖子,係自無始生於聖父,而曰:今日生者,蓋指耶穌復活之日,其天主性之光榮,相通於其人性,使其肉軀得四大奇恩,恍若得一新生命也。下文所說,發明耶穌既復活,永不再死,方能永王於萬世,其國無邊際,無終窮,正如所許於達味聖祖者。(曰:我將許給達味的聖恩,賜給你們,云云)為我們子孫們,已經踐行了,叫耶穌復活起來,如同在第二聖詠記載說:你是我的兒子;因為我今日生了你。 34天主叫他從死人中復活,不再歸於朽壞,有天主說的這話#13:34 可證。,說:我必將許給達味的聖恩,賜給你們,決不食言#13:34 原文:忠信不欺。。 35所以又在別處說過#13:35 第十五聖詠。:你必不許你所聖的看見朽壞。 36達味在他活着的時候,遵行了天主的旨意,以後死去#13:36 原文:睡着。,葬在他祖宗一邊,見了朽壞。 37獨有天主從死人中所復活的那一位,卻是沒有看見朽壞。 38所以,弟兄們,你們該知道:赦罪之恩,就是因着他,傳給你們;凡一切罪污,因着梅瑟法律所不能潔淨的。」
信耶穌之緊要
39「凡人信他,就可以因着他得潔淨。 40所以你們要小心,免得先知所說的話,應驗在你們身上。 41#13:41 先知說:你們這些傲慢人,看罷;你們要驚訝,要滅亡,因為我在你們的時候,行一件事,有人說給你們,你們也不信。」
42兩宗徒出去的時候,眾人求他們,下次罷工日,再把這道理講給他們聽。 43散會以後,有許多猶太人,及外邦進教的人,跟了保祿及巴爾納伯去。他們就勸說他們,務要恆久保存天主的恩寵。 44下次罷工日,差不多闔城的人,都聚集來,要聽天主的聖言。 45猶太人看見那眾多的人,就滿心嫉妬,說褻瀆話,反對保祿所講的。 46那時,保祿及巴爾納伯,就決決斷斷的說:「天主的聖言,本是該先傳給你們;但因為你們拒絕不受,自己判斷自己,當不起永遠的生命,我們就要向外邦人轉身去了。 47#13:47 見依撒義亞書。(我立你為萬邦之光,云云)本指耶穌說的,宗徒為耶穌之代表,故敢以此自比。因為天主這樣吩咐我們說:我立你為外邦人的光,傳救恩至於地極。」
多人信主
48外邦人聽見這話,就喜歡,讚美天主的聖言;凡那些蒙預簡得常生的人,就都信了。 49於是主的聖言,就在那一方,傳揚徧了。 50但是猶太人,挑唆那些熱心尊貴的婦女,及城中的官紳,一齊起來,反對保祿及巴爾納伯,把他們逐出境界。 51二人對着他們,把腳上的塵土打扑下去,就往以高尼去了。 52門徒們卻充滿悅樂,及聖神。
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
宗徒行實 13
13
掃祿 巴爾納伯奉命往異邦傳教
1 # 13:1 先知士蒙主默啟,能言未來,或明達主旨,斷決疑難。博學士通達主道,長於施教訓人。 在安底約吉教會中,有先知及博學士。其中有:巴爾納伯,有號叫黑的 西滿,有西肋奈人路爵,有分封之王黑落德的同窗馬那恆,及掃祿。 2#13:2 (守齋事主)按聖經語法,指祭獻天主之禮。此處既非行古教祭禮,必是新教彌撒之祭。所以空腹守齋,以昭誠敬。至今神父獻祭,依然如昔。正當他們守齋事主的時候,聖神向他們說:「你們把掃祿,及巴爾納伯給我分別出來,叫他們去作我所吩咐他們的事。」 3#13:3 (覆手)此處之覆手與守齋祈禱相連,如此鄭重,足見不是祝福之常體,實是付與神品全權,即主教神職也。至覆手之人為誰,經未指明,必係有主教權者。他們就守齋祈禱,覆手在他們頭上,然後放他們走了。 4二人奉聖神差遣,就往塞路西去,後又從那裏坐船到塞浦路斯。 5幾時到了撒拉米那,就在猶太人各會堂裏,傳天主的聖言。有若望#13:5 瑪爾谷。幫助他們。 6走徧全島,直到巴福,遇見一個行邪法,假充先知的猶太人,名叫巴而日蘇。 7他同巡撫塞而吉約保祿常在一齊:巡撫是個明智人。他請了巴爾納伯及掃祿來,盼望聽天主的聖言。 8但是行邪法的厄利瑪,(這名就是有法術的意思)反對他們,從中阻擋,只怕巡撫信了。 9#13:9 掃祿又名保祿,其改名之故,或因巡撫塞而吉約保祿進教,取其名以作紀念,或其先原有此二名。在猶太人中,則取猶太人習見之名,曰:掃祿、或撒烏耳。在外邦,則取通行之羅馬官音,曰:保祿。此說似尤近情理。掃祿又叫保祿,那時充滿聖神,就定睛看着他, 10說:「你這充滿一切詭計奸謀的魔鬼之子,一切義德的仇敵,你不斷混亂主的正道。 11看罷!主的手這就加在你身上,你要成瞎子,暫且不能見天日了。」他的眼就立刻昏黑,左右轉旋,找人伸手領着他。 12巡撫看見所出的這事,狠驚奇主的道理,就信服了。
13 保祿同他左右的人,從巴福開船,到了邦斐理的伯而熱;若望#13:13 瑪爾谷。就離別他們,回了耶路撒冷。 14他們過了伯而熱,又往比西第的安底約吉去。罷工日,進會堂坐下。 15念完了法律及先知書,會堂的首領,叫人過去,給他們說:「弟兄們,若有什麼勸勉眾人的話,請說!」
16 保祿就起來擺手,請眾人啞言,說:「你們以色列人,及凡敬畏天主的,請聽!。 17以色列民的天主,簡選了我們的祖宗#13:17 作他的百姓。。當這百姓還在埃及寄居的時候,天主就舉揚了他們,伸開他的肱臂#13:17 顯其大能。。從那裏領他們出來。 18在曠野四十年之久,擔帶他們的行為, 19既滅了加昂地的七個民族,就把那地方,分給他們,作他們的產業, 20#13:20 (大約經歷了四百五十年)此句似應連上,言:以色列民在埃及,大數四百年,在曠野四十年,又十年,方完全分佔加昂地,得了天主所許的產業。大約經歷了四百五十年。以後給他們立了判官,直到撒牧爾先知的時候。 21後來他們求一個君王,天主就把本雅民支派的一個人,就是濟思的兒子撒烏耳,給了他們作王四十年。 22以後棄捨了撒烏耳,另給他們立了達味為王。天主為達味作證說:我可找着一個順我心的人,就是葉瑟的兒子達味;凡我所願意的,他都奉行。 23天主就從他的後代中,照先前所許的話,為以色列人,出了一位救世者,就是耶穌。 24在他未來以前,若翰給一總以色列人,傳了悔改的洗禮。 25若翰盡職將完的時候,說過這話:我不是你們所思想的那一位;但那一位在我後邊就來,我即便給他解鞋帶子,也當不起。」
26「眾位弟兄,亞巴郎的子孫們,及你們當中,凡敬畏天主的:#13:26 該當知道。這得救的道,正是給你們送來的#13:26 你們一作:我們。。 27耶路撒冷居民,及他們的官長,因為不認他#13:27 為默西亞。,也不明白罷工日常念的先知的預言,就把他斷了死罪。這卻應驗了那些預言。 28他們雖然查不出他有什麼該死的罪來,還是硬求比拉多殺他。 29#13:29 (從十字架木上取下,云云)是門徒若瑟與尼閣德睦所為,不是惡黨。聖保祿意在簡略,未暇分曉。但二人確是猶太人官長,如上文所言者。既全行了指着他所記載的那一切事,就從#13:29 十字。木上取下他來,放在墳墓裏。 30第三日,天主卻叫他從死人中復活;許多日子,叫他們看見他; 31就是從加利肋亞,同他一齊上耶路撒冷去的那些人。他們直到如今,在百姓面前,給他作証。 32我們如今也報給你們這個好信:就是天主當先所許給我們祖宗的, 33#13:33 (我今日生了你)此先知代聖父之言,正如耶穌受洗時,與顯聖容時,聖父明證耶穌為其愛子,意思相同,與吾人為天主義子者,迥乎不侔。蓋耶穌為天主同性同體之惟一聖子,係自無始生於聖父,而曰:今日生者,蓋指耶穌復活之日,其天主性之光榮,相通於其人性,使其肉軀得四大奇恩,恍若得一新生命也。下文所說,發明耶穌既復活,永不再死,方能永王於萬世,其國無邊際,無終窮,正如所許於達味聖祖者。(曰:我將許給達味的聖恩,賜給你們,云云)為我們子孫們,已經踐行了,叫耶穌復活起來,如同在第二聖詠記載說:你是我的兒子;因為我今日生了你。 34天主叫他從死人中復活,不再歸於朽壞,有天主說的這話#13:34 可證。,說:我必將許給達味的聖恩,賜給你們,決不食言#13:34 原文:忠信不欺。。 35所以又在別處說過#13:35 第十五聖詠。:你必不許你所聖的看見朽壞。 36達味在他活着的時候,遵行了天主的旨意,以後死去#13:36 原文:睡着。,葬在他祖宗一邊,見了朽壞。 37獨有天主從死人中所復活的那一位,卻是沒有看見朽壞。 38所以,弟兄們,你們該知道:赦罪之恩,就是因着他,傳給你們;凡一切罪污,因着梅瑟法律所不能潔淨的。」
信耶穌之緊要
39「凡人信他,就可以因着他得潔淨。 40所以你們要小心,免得先知所說的話,應驗在你們身上。 41#13:41 先知說:你們這些傲慢人,看罷;你們要驚訝,要滅亡,因為我在你們的時候,行一件事,有人說給你們,你們也不信。」
42兩宗徒出去的時候,眾人求他們,下次罷工日,再把這道理講給他們聽。 43散會以後,有許多猶太人,及外邦進教的人,跟了保祿及巴爾納伯去。他們就勸說他們,務要恆久保存天主的恩寵。 44下次罷工日,差不多闔城的人,都聚集來,要聽天主的聖言。 45猶太人看見那眾多的人,就滿心嫉妬,說褻瀆話,反對保祿所講的。 46那時,保祿及巴爾納伯,就決決斷斷的說:「天主的聖言,本是該先傳給你們;但因為你們拒絕不受,自己判斷自己,當不起永遠的生命,我們就要向外邦人轉身去了。 47#13:47 見依撒義亞書。(我立你為萬邦之光,云云)本指耶穌說的,宗徒為耶穌之代表,故敢以此自比。因為天主這樣吩咐我們說:我立你為外邦人的光,傳救恩至於地極。」
多人信主
48外邦人聽見這話,就喜歡,讚美天主的聖言;凡那些蒙預簡得常生的人,就都信了。 49於是主的聖言,就在那一方,傳揚徧了。 50但是猶太人,挑唆那些熱心尊貴的婦女,及城中的官紳,一齊起來,反對保祿及巴爾納伯,把他們逐出境界。 51二人對着他們,把腳上的塵土打扑下去,就往以高尼去了。 52門徒們卻充滿悅樂,及聖神。
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.