聖保祿致第茂德第二書 2
2
宜勇敢傳教
1所以吾子,你該靠着耶穌 基督的恩寵,大發勇力。 2#2:2 (所受于我的訓詞,云云)大約指第茂德受任為主教時,所受之訓詞。(轉交於忠信之人云云)囑其慎選神品班人。非才德兼優,堪以施教者,不可受以神權。所說訓詞,只是口授之訓詞。第茂德將受之於保祿者,傳於他人;他人輾轉相傳,以及於後世;真道賴以不墜,是口傳亦載道之具,不可廢也。此節正闢誓反教不信口傳之謬說。你在許多見證人面前所受于我的訓詞,你該轉交於忠信的人,能以教訓別人的。 3你該和我一同受苦如同耶穌 基督的好兵卒。 4#2:4 (不可叫世務纏才)言:神品班人,惟當專務事主救靈的聖事;不可再經營俗務。此我公教所以必令司鐸輩,潔身守貞也。沒有人,既入營當兵,還叫世務纏繞自己的;這是為叫將帥喜歡。 5入賽場比武藝的,非按着規矩,不能得花冠。 6農人必先勞力,然後才得收成。 7我所說的這些話,你該求着明白;主也必賞給你明悟,叫你明白這一切事。 8你該記念從死人中復活的耶穌 基督是達味的後裔,按我所傳的福音; 9我是為這福音受的苦累,至于被鎖押,像個匪人一樣;到底天主的道理,卻不能被拘禁。 10所以我為蒙簡閱的人,情甘忍受萬苦,為叫他們得着在耶穌 基督的救恩,永遠的光榮。 11因為我們若與他同死,將來也必與他同生。 12我們若與他同受苦,將來也必與他同為王;我們若不認他,將來他也不認我們; 13我們即便失信不忠,他還是信實的;因為他自己不能相反自己。#2:13 以上。這些話,都是確實的。
勿為無益之爭論
14你該提醒他們想念這些事,在主面前,切切勸戒他們,不要為言語爭論;絲毫沒有益處,反足叫聽的人敗壞(信德)。 15#2:15 (作無可羞愧的工人)按原文本義,是勸第茂德要樸樸實實,傳耶穌受難贖人的道理;不要以耶穌的十字架為羞恥。下文按正意分施道理,義同。你該勉力叫天主喜悅,作一個無可羞愧的工人;按照真正意思,分施真實的道理。 16至于世俗空虛的談論,你該躲避;因為他們必要進到更不虔敬的地步; 17他們的言論,如同毒瘡,越爛越大;西莫乃,與腓肋多就是他們裏頭的人。 18他們錯離真道,說復活是已經過去的事,就敗壞了多人的信德。 19到底天主堅固的根基,不能搖動#2:19 原文,立得住。,有這話為標記,說:「主認得誰是他的人。」又說:「凡呼主名的人,就該離開罪惡。」 20在一座大房裏,器皿有金的銀的,也有木的瓦的;有為貴用的,也有為賤用的。 21誰若潔淨自己,離開這些(賤器),就可以作貴用的器,成為聖潔的,有益於主人,堪以行各樣的善工。
22你該躲避少年的偏情;但要同那些淨心求主的人,追求義德,信德,愛德,和平。 23至于那些狂妄無益的辯論,你總該躲避,因為知道這些事,常生爭競。 24主的僕人,卻不該和人爭競;只該良善待一總的人,隨機開導,凡事忍耐; 25和和平平的,勸戒抵抗真理的人,萬一天主賞他悔改,就可以認識真道, 26叫他們這被魔鬼擄去,任意而行的,醒悟過來,得以脫離他的網羅。
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
聖保祿致第茂德第二書 2
2
宜勇敢傳教
1所以吾子,你該靠着耶穌 基督的恩寵,大發勇力。 2#2:2 (所受于我的訓詞,云云)大約指第茂德受任為主教時,所受之訓詞。(轉交於忠信之人云云)囑其慎選神品班人。非才德兼優,堪以施教者,不可受以神權。所說訓詞,只是口授之訓詞。第茂德將受之於保祿者,傳於他人;他人輾轉相傳,以及於後世;真道賴以不墜,是口傳亦載道之具,不可廢也。此節正闢誓反教不信口傳之謬說。你在許多見證人面前所受于我的訓詞,你該轉交於忠信的人,能以教訓別人的。 3你該和我一同受苦如同耶穌 基督的好兵卒。 4#2:4 (不可叫世務纏才)言:神品班人,惟當專務事主救靈的聖事;不可再經營俗務。此我公教所以必令司鐸輩,潔身守貞也。沒有人,既入營當兵,還叫世務纏繞自己的;這是為叫將帥喜歡。 5入賽場比武藝的,非按着規矩,不能得花冠。 6農人必先勞力,然後才得收成。 7我所說的這些話,你該求着明白;主也必賞給你明悟,叫你明白這一切事。 8你該記念從死人中復活的耶穌 基督是達味的後裔,按我所傳的福音; 9我是為這福音受的苦累,至于被鎖押,像個匪人一樣;到底天主的道理,卻不能被拘禁。 10所以我為蒙簡閱的人,情甘忍受萬苦,為叫他們得着在耶穌 基督的救恩,永遠的光榮。 11因為我們若與他同死,將來也必與他同生。 12我們若與他同受苦,將來也必與他同為王;我們若不認他,將來他也不認我們; 13我們即便失信不忠,他還是信實的;因為他自己不能相反自己。#2:13 以上。這些話,都是確實的。
勿為無益之爭論
14你該提醒他們想念這些事,在主面前,切切勸戒他們,不要為言語爭論;絲毫沒有益處,反足叫聽的人敗壞(信德)。 15#2:15 (作無可羞愧的工人)按原文本義,是勸第茂德要樸樸實實,傳耶穌受難贖人的道理;不要以耶穌的十字架為羞恥。下文按正意分施道理,義同。你該勉力叫天主喜悅,作一個無可羞愧的工人;按照真正意思,分施真實的道理。 16至于世俗空虛的談論,你該躲避;因為他們必要進到更不虔敬的地步; 17他們的言論,如同毒瘡,越爛越大;西莫乃,與腓肋多就是他們裏頭的人。 18他們錯離真道,說復活是已經過去的事,就敗壞了多人的信德。 19到底天主堅固的根基,不能搖動#2:19 原文,立得住。,有這話為標記,說:「主認得誰是他的人。」又說:「凡呼主名的人,就該離開罪惡。」 20在一座大房裏,器皿有金的銀的,也有木的瓦的;有為貴用的,也有為賤用的。 21誰若潔淨自己,離開這些(賤器),就可以作貴用的器,成為聖潔的,有益於主人,堪以行各樣的善工。
22你該躲避少年的偏情;但要同那些淨心求主的人,追求義德,信德,愛德,和平。 23至于那些狂妄無益的辯論,你總該躲避,因為知道這些事,常生爭競。 24主的僕人,卻不該和人爭競;只該良善待一總的人,隨機開導,凡事忍耐; 25和和平平的,勸戒抵抗真理的人,萬一天主賞他悔改,就可以認識真道, 26叫他們這被魔鬼擄去,任意而行的,醒悟過來,得以脫離他的網羅。
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.