使徒約翰默示錄 12
12
披日踏月之婦臨產
1天上現出大異象來、有一婦人身上披著日頭、足下踏著月亮、頭上戴著十二星的冕。 2他有身孕、將生產甚覺艱難、疼痛呼號。
巨龍立前欲吞其子
3天上又現出異象來、有一條大紅龍、七頭十角、七頭上戴著七冕。 4用尾將天星三分之一、掃落在地、這龍到了要生產的婦人面前、等他生產後、要吞了他的嬰孩。
分娩後避於野
5婦人生了一個男子、是將來要用鐵杖轄管萬民的、這男子就被接到天主寶座前去了。 6婦人就逃到曠野、天主在那裏、已經給他豫備一個地方、養活他一千二百六十日。
米加勒率天使戰龍勝之
7天上就起了戰爭、米加勒率領他的使者、和龍爭戰、龍也率領他的使者來爭戰。 8龍不得勝、他和他的使者、不能再住在天上。 9於是那名呌魔鬼、又呌撒但、迷惑普天下人的大龍古蛇、被趕逐落地、他的使者也與他同被趕逐。 10我聽見天上有大聲說、我天主的救恩大能、和他的國、並他所立的基督的權柄、現在都彰顯了、因為那在我天主面前晝夜讒毁我弟兄的、已被趕逐落地。 11他們至死不愛性命、靠著羔羊的血、並他們所見證的道、勝了他。 12所以天和住在天上的、都當快樂。住在地上和海裏的、必然有禍、因為魔鬼自己知道沒有幾時、就怒忿忿的到你們那裏去了。
龍墮地逼婦
13龍見自己被趕逐落地、就追逼那生男子的婦人。 14那時婦人得了大鷹的兩個翅膀、能以飛至曠野、到他自己的地方躱避蛇、在那裏蒙撫養一載二載半載。 15蛇在婦人身後、從口中吐水如河、要將婦人冲去。 16地幫助婦人、就開口吞了龍口中所吐的水。 17龍向婦人發怒、去攻打婦人其餘的兒女、就是那守天主誡命、為耶穌基督作見證的。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
使徒約翰默示錄 12
12
披日踏月之婦臨產
1天上現出大異象來、有一婦人身上披著日頭、足下踏著月亮、頭上戴著十二星的冕。 2他有身孕、將生產甚覺艱難、疼痛呼號。
巨龍立前欲吞其子
3天上又現出異象來、有一條大紅龍、七頭十角、七頭上戴著七冕。 4用尾將天星三分之一、掃落在地、這龍到了要生產的婦人面前、等他生產後、要吞了他的嬰孩。
分娩後避於野
5婦人生了一個男子、是將來要用鐵杖轄管萬民的、這男子就被接到天主寶座前去了。 6婦人就逃到曠野、天主在那裏、已經給他豫備一個地方、養活他一千二百六十日。
米加勒率天使戰龍勝之
7天上就起了戰爭、米加勒率領他的使者、和龍爭戰、龍也率領他的使者來爭戰。 8龍不得勝、他和他的使者、不能再住在天上。 9於是那名呌魔鬼、又呌撒但、迷惑普天下人的大龍古蛇、被趕逐落地、他的使者也與他同被趕逐。 10我聽見天上有大聲說、我天主的救恩大能、和他的國、並他所立的基督的權柄、現在都彰顯了、因為那在我天主面前晝夜讒毁我弟兄的、已被趕逐落地。 11他們至死不愛性命、靠著羔羊的血、並他們所見證的道、勝了他。 12所以天和住在天上的、都當快樂。住在地上和海裏的、必然有禍、因為魔鬼自己知道沒有幾時、就怒忿忿的到你們那裏去了。
龍墮地逼婦
13龍見自己被趕逐落地、就追逼那生男子的婦人。 14那時婦人得了大鷹的兩個翅膀、能以飛至曠野、到他自己的地方躱避蛇、在那裏蒙撫養一載二載半載。 15蛇在婦人身後、從口中吐水如河、要將婦人冲去。 16地幫助婦人、就開口吞了龍口中所吐的水。 17龍向婦人發怒、去攻打婦人其餘的兒女、就是那守天主誡命、為耶穌基督作見證的。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.