使徒保羅達腓立比人書 4
4
勸二徒同心事主
1我所親愛羨慕的弟兄們、你們就是我的喜樂、我的冠冕、我親愛的弟兄、你們為主的門徒、應當站立得穩。 2我勸友阿爹氏、和循都基氏、要同心事主。 3我也求你這真實為同伴的、幫助他們、因為他們與我一同勞苦傳福音、還有革利免和別人與我一同勞苦、這些人的名、都寫在生命册子上。
諸般勸言
4你們應當常常因為主喜樂、我再說你們應當喜樂。 5當呌眾人知道你們和順的心。主必快來了。 6又當一無罣慮、凡事要祈禱懇求感謝、將你們所求的告訴天主。 7天主所賜出人意外的平安、必要保守你們的心懷意念、使你們常屬乎基督耶穌。 8弟兄們、我還有未盡的話、凡是真實的、凡是可敬的、凡是公義的、凡是潔淨的、凡是可愛的、凡是可讚的、有甚麽德行、有甚麽美名、這些事你們都要思念。 9凡你們從我所學習的、所領受的、所聽見的、所看見的、都要照著行、賜平安的天主、就必在你們中間。
門徒供應保羅 保羅謝之
10我因主甚是喜樂、因為你們思念我的心意、復又發動、你們向來就思念我、只是沒有得著機會。 11我不是因有缺欠說這話、我無論處甚麽境遇、都可知足、這是我所習練的。 12我知道怎樣處貧窮、也知道怎樣處豐富、或飽足、或飢餓、或有餘、或缺欠、隨事隨在、我都熟練。 13我靠著加給我力量的基督、凡事都能作。 14然而我遭難的時候、你們供給我、也是美事。 15腓立比人、你們知道我初傳福音、離馬基頓的時候、論到授受的事、除你們之外、並沒有別的教會供給我。 16就是我在帖撒羅尼迦的時候、你們也再三的遣人供給我的用度。 17我並不求甚麽餽送、只求你們多多結果子、使你們得益處。 18我現在充裕、諸物全有、並且有餘、因為我從以巴弗提手裏、受了你們的餽送、當作極美的馨香、為天主所嘉納、所喜悅的祭物。 19我天主必照他榮耀的豐富、因著基督耶穌補足你們所需用的。 20願榮耀歸給我父天主、世世永無窮盡。阿們。
以問安總結此書
21請問諸位信基督耶穌的聖徒安。在我這裏的眾弟兄、都問你們安。 22眾聖徒都問你們安。該撒家裏的人、特特的問安。 23願我主耶穌基督的恩、常在你們眾人中間。阿們。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
使徒保羅達腓立比人書 4
4
勸二徒同心事主
1我所親愛羨慕的弟兄們、你們就是我的喜樂、我的冠冕、我親愛的弟兄、你們為主的門徒、應當站立得穩。 2我勸友阿爹氏、和循都基氏、要同心事主。 3我也求你這真實為同伴的、幫助他們、因為他們與我一同勞苦傳福音、還有革利免和別人與我一同勞苦、這些人的名、都寫在生命册子上。
諸般勸言
4你們應當常常因為主喜樂、我再說你們應當喜樂。 5當呌眾人知道你們和順的心。主必快來了。 6又當一無罣慮、凡事要祈禱懇求感謝、將你們所求的告訴天主。 7天主所賜出人意外的平安、必要保守你們的心懷意念、使你們常屬乎基督耶穌。 8弟兄們、我還有未盡的話、凡是真實的、凡是可敬的、凡是公義的、凡是潔淨的、凡是可愛的、凡是可讚的、有甚麽德行、有甚麽美名、這些事你們都要思念。 9凡你們從我所學習的、所領受的、所聽見的、所看見的、都要照著行、賜平安的天主、就必在你們中間。
門徒供應保羅 保羅謝之
10我因主甚是喜樂、因為你們思念我的心意、復又發動、你們向來就思念我、只是沒有得著機會。 11我不是因有缺欠說這話、我無論處甚麽境遇、都可知足、這是我所習練的。 12我知道怎樣處貧窮、也知道怎樣處豐富、或飽足、或飢餓、或有餘、或缺欠、隨事隨在、我都熟練。 13我靠著加給我力量的基督、凡事都能作。 14然而我遭難的時候、你們供給我、也是美事。 15腓立比人、你們知道我初傳福音、離馬基頓的時候、論到授受的事、除你們之外、並沒有別的教會供給我。 16就是我在帖撒羅尼迦的時候、你們也再三的遣人供給我的用度。 17我並不求甚麽餽送、只求你們多多結果子、使你們得益處。 18我現在充裕、諸物全有、並且有餘、因為我從以巴弗提手裏、受了你們的餽送、當作極美的馨香、為天主所嘉納、所喜悅的祭物。 19我天主必照他榮耀的豐富、因著基督耶穌補足你們所需用的。 20願榮耀歸給我父天主、世世永無窮盡。阿們。
以問安總結此書
21請問諸位信基督耶穌的聖徒安。在我這裏的眾弟兄、都問你們安。 22眾聖徒都問你們安。該撒家裏的人、特特的問安。 23願我主耶穌基督的恩、常在你們眾人中間。阿們。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.