利未記 3
3
論獻酬恩祭或獻牛
1人獻酬恩祭若用牛、無論是公的是母的、都當用沒有殘疾的牛奉到主前。 2按手在所獻的祭牲的頭上、宰在會幕門前、作祭司的亞倫的後嗣、將血週圍灑在壇上。 3從酬恩祭牲上、取幾樣獻與主為火祭、就是蓋臟的網油、和臟內所有的油、 4兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。 5亞倫的後嗣、將這些都獻在壇上、與火焚的柴上的燔祭一同焚燒、這為在主面前焚的馨香。○
或獻綿羊
6人獻酬恩祭若用羊、無論是公的是母的、都當用沒有殘疾的羊奉獻。 7若所獻的是綿羊、當奉到主面前。 8按手在所獻的祭牲的頭上、宰在會幕前、亞倫的後嗣、將血週圍灑在壇上。 9從酬恩祭牲上、取幾樣獻與主為火祭、就是油和全尾、尾必須依脊骨斷下、蓋臟的網油、和臟內所有的油、 10兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。 11祭司都燒在壇上、為主所享的火祭。
或獻山羊
12若所獻的是山羊、當奉到主面前。 13按手在祭牲的頭上、宰在會幕前、亞倫的後嗣、將血週圍灑在壇上、 14從祭牲上取幾樣獻與主為火祭、就是蓋臟的網油、和臟內所有的油、 15兩個腰子、和其上的油、就是靠肋兩旁的油、並與腰相近的肝片。 16祭司都燒在壇上、為主所享的馨香火祭、所有的油、都當獻與主。 17在你們所住的地方、凡油與血、都不可吃、這為世世代代永遠的定例。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.