歷代志畧下 7
7
所羅門禱畢火自天降主榮滿殿
1 所羅門祈禱已畢、就有火從天降下來、焚燒了燔祭和一切祭物、主的榮光充滿了殿。 2因為主的榮光充滿了主殿、祭司不能入主殿。
大眾見而虔拜
3 以色列人看見火降臨、又看見主的榮光在殿裏、就在鋪花石處俯伏叩拜頌揚主、說、主是至善的、主的恩典永遠長存。 4王和眾民就在主前獻祭。 5所羅門用牛二萬二千、羊十二萬獻祭、這樣、王和眾民為天主殿行告成禮。#7:5 又作分別殿為天主的殿 6祭司各盡職分、利未人用大衛所創造的頌揚主的樂器、照著大衛所教訓他們的話頌揚主、因為主的恩典永遠長存、祭司對他們吹角、以色列人都站立。
所羅門獻大祭以行告成禮
7 所羅門將主殿前的院子分別為聖、在那裏獻燔祭和酬恩祭牲的油、因為所羅門所造的銅壇容不下燔祭素祭和油。
率民行告成禮七日又守住棚節七日
8當時所羅門和以色列極大的會眾、就是哈末直到伊及河所有的人、都守節筵七日。 9第八日、設一大會、為壇行告成禮。#7:9 或作分別壇為聖守節期七日、又守尋常節期七日。
後遣民歸
10七月二十三日、王遣散眾民、各歸各家、民感念主向大衛向所羅門向他的民以色列所施的恩典、都歡欣喜樂。 11所羅門造畢主殿和王宮、凡他意中要在主殿和自己宮裏建造的、都順順利利的成功。
主顯現於所羅門豫言善必降之福不善必降之禍
12那夜主向所羅門顯現、對他說、你禱告的話、我都聽見了、我揀選這地方作祭我的地方。 13若我使天閉塞不下雨、或使蝗蟲吃地產、或使瘟疫流行在我民中、 14那名為我民的民、若自卑向我祈求禱告、我必從天上垂聽、赦免他們的罪、使他們地上無災殃。 15人若在這地方祈禱、我眼必垂顧、耳必垂聽。 16現在我已經揀選這殿、分別這殿為聖、使我的名永遠在其中、我的心目也常在其中。 17你在我面前行動若傚法你父大衛、你遵行凡我所吩咐的命令、謹守我的規條法度。 18我必堅固你的國位、我曾與你父大衛立約、說、你的後代必接續你治理以色列人、我必應驗這話。 19你們若背逆我、不守我所賜與你們的誡命、法度、去事奉叩拜別神、 20我必將以色列人從我所賜與他們的地上除滅、並棄掉我為我名分別為聖的殿、使以色列人在萬民中作話靶、被譏誚。 21這殿現在雖然崇高、經過的人必驚訝問說、主為何這樣待這地和這殿呢、 22人必說、這是因為這地的民違棄領他們出伊及的他們的天主耶和華、去親暱別神、事奉叩拜、所以主降與他們這災。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
歷代志畧下 7
7
所羅門禱畢火自天降主榮滿殿
1 所羅門祈禱已畢、就有火從天降下來、焚燒了燔祭和一切祭物、主的榮光充滿了殿。 2因為主的榮光充滿了主殿、祭司不能入主殿。
大眾見而虔拜
3 以色列人看見火降臨、又看見主的榮光在殿裏、就在鋪花石處俯伏叩拜頌揚主、說、主是至善的、主的恩典永遠長存。 4王和眾民就在主前獻祭。 5所羅門用牛二萬二千、羊十二萬獻祭、這樣、王和眾民為天主殿行告成禮。#7:5 又作分別殿為天主的殿 6祭司各盡職分、利未人用大衛所創造的頌揚主的樂器、照著大衛所教訓他們的話頌揚主、因為主的恩典永遠長存、祭司對他們吹角、以色列人都站立。
所羅門獻大祭以行告成禮
7 所羅門將主殿前的院子分別為聖、在那裏獻燔祭和酬恩祭牲的油、因為所羅門所造的銅壇容不下燔祭素祭和油。
率民行告成禮七日又守住棚節七日
8當時所羅門和以色列極大的會眾、就是哈末直到伊及河所有的人、都守節筵七日。 9第八日、設一大會、為壇行告成禮。#7:9 或作分別壇為聖守節期七日、又守尋常節期七日。
後遣民歸
10七月二十三日、王遣散眾民、各歸各家、民感念主向大衛向所羅門向他的民以色列所施的恩典、都歡欣喜樂。 11所羅門造畢主殿和王宮、凡他意中要在主殿和自己宮裏建造的、都順順利利的成功。
主顯現於所羅門豫言善必降之福不善必降之禍
12那夜主向所羅門顯現、對他說、你禱告的話、我都聽見了、我揀選這地方作祭我的地方。 13若我使天閉塞不下雨、或使蝗蟲吃地產、或使瘟疫流行在我民中、 14那名為我民的民、若自卑向我祈求禱告、我必從天上垂聽、赦免他們的罪、使他們地上無災殃。 15人若在這地方祈禱、我眼必垂顧、耳必垂聽。 16現在我已經揀選這殿、分別這殿為聖、使我的名永遠在其中、我的心目也常在其中。 17你在我面前行動若傚法你父大衛、你遵行凡我所吩咐的命令、謹守我的規條法度。 18我必堅固你的國位、我曾與你父大衛立約、說、你的後代必接續你治理以色列人、我必應驗這話。 19你們若背逆我、不守我所賜與你們的誡命、法度、去事奉叩拜別神、 20我必將以色列人從我所賜與他們的地上除滅、並棄掉我為我名分別為聖的殿、使以色列人在萬民中作話靶、被譏誚。 21這殿現在雖然崇高、經過的人必驚訝問說、主為何這樣待這地和這殿呢、 22人必說、這是因為這地的民違棄領他們出伊及的他們的天主耶和華、去親暱別神、事奉叩拜、所以主降與他們這災。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.