歷代志畧上 5
5
記流便後裔
1 流便原是以色列的長子、因為污穢了他父親的牀、以色列將長子的名分給了約瑟、只是按家譜上約瑟仍不算長子。 2猶大勝過一切弟兄、君王也是從猶大出來、只是長子的名分歸約瑟。 3以色列長子流便的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米。 4約珥的兒子是示馬雅、示馬雅的兒子是角、角的兒子是示每、 5示每的兒子是米迦、米迦的兒子是利亞雅、利亞雅的兒子是巴力、 6巴力的兒子是別喇、這別喇作流便支派的牧伯、被亞述王滴臘比利斯擄去。 7他的族弟兄、照著他們的宗族按著家譜作族長的是耶葉、撒加利亞、 8庇拉、庇拉是亞撒的兒子、亞撒是示馬的兒子、示馬是約珥的兒子。
記其所居之地並記其勝夏甲人
約珥住在亞羅珥直到尼波和巴力米恩、 9又住到百辣河這邊的曠野、因為他們在基列地牲畜眾多。 10掃羅年間、他們與夏甲人爭戰、夏甲人落在他們手中、他們就在基列東邊的徧地住在夏甲人的帳幕裏。
記迦得族所居之地與其貴顯人
11 迦得人在流便的對面、住在巴珊地直到撒迦、 12他們中間有作族長的約珥、有作副族長的沙番、還有雅乃、沙法、住在巴珊 13他們族弟兄是米迦勒、米書蘭、示巴、約賴、雅干、西亞、希百、共七人。 14這都是亞庇孩的兒子、亞庇孩是戶利的兒子、戶利是耶羅亞的兒子、耶羅亞是基列的兒子、基列是米迦勒的兒子、米迦勒是耶示篩的兒子、耶示篩是耶陀的兒子、耶陀是布斯的兒子。 15還有姑尼的孫子押比叠的兒子亞希作族長。 16他們住在基列、在巴珊和屬巴珊的村莊、又住在沙倫的郊野、直到盡頭。 17這些人在猶大王約担年間、以色列王耶羅波安年間、都載入家譜。
記流便 迦得二支馬拿西半支武士之數
18 流便人、迦得人和馬拿西半支派的人、能拿牌拿刀拉弓能征善戰的武士、共有四萬四千七百六十人。
戰諸敵賴主獲勝
19他們與夏甲人、益督人、拿非實人、挪答人爭戰。 20他們得勝、夏甲人和幫助夏甲人的都落在他們手中、因為他們在打仗的時候禱告天主、倚賴天主、天主應允他們。 21他們就擄掠夏甲人的牲畜、駱駝五萬、羊二十五萬、驢二千、人十萬、 22被殺的也甚多、因為這爭戰是出乎天主的、他們就住在敵人的地上、直到民被遷移的時候。
記馬拿西半支所居之地與其貴顯人
23 馬拿西半支派的人住在那地、從巴珊直到巴力黑門到西匿、到黑門山、他們人丁茂盛。 24他們族長是以弗、以示、以列、押列、耶利米、何達威、雅鐵、都是大勇士、都是有名的人、都是作族長的。
二支派半人因獲罪於主被擄至敵邦
25只因違背了他們列祖的天主耶和華、徇從自己的私欲、事奉異邦人的神、就是天主在他們面前驅逐的異邦所拜的神、 26以色列的天主聳動亞述王普勒和亞述王滴臘比利尼斯的心、將流便人、迦得人、馬拿西半支派的人、遷移到哈臘、哈博、哈喇、和歌散河邊、直到今日他們還在那裏。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.
歷代志畧上 5
5
記流便後裔
1 流便原是以色列的長子、因為污穢了他父親的牀、以色列將長子的名分給了約瑟、只是按家譜上約瑟仍不算長子。 2猶大勝過一切弟兄、君王也是從猶大出來、只是長子的名分歸約瑟。 3以色列長子流便的兒子是哈諾、法路、希斯崙、迦米。 4約珥的兒子是示馬雅、示馬雅的兒子是角、角的兒子是示每、 5示每的兒子是米迦、米迦的兒子是利亞雅、利亞雅的兒子是巴力、 6巴力的兒子是別喇、這別喇作流便支派的牧伯、被亞述王滴臘比利斯擄去。 7他的族弟兄、照著他們的宗族按著家譜作族長的是耶葉、撒加利亞、 8庇拉、庇拉是亞撒的兒子、亞撒是示馬的兒子、示馬是約珥的兒子。
記其所居之地並記其勝夏甲人
約珥住在亞羅珥直到尼波和巴力米恩、 9又住到百辣河這邊的曠野、因為他們在基列地牲畜眾多。 10掃羅年間、他們與夏甲人爭戰、夏甲人落在他們手中、他們就在基列東邊的徧地住在夏甲人的帳幕裏。
記迦得族所居之地與其貴顯人
11 迦得人在流便的對面、住在巴珊地直到撒迦、 12他們中間有作族長的約珥、有作副族長的沙番、還有雅乃、沙法、住在巴珊 13他們族弟兄是米迦勒、米書蘭、示巴、約賴、雅干、西亞、希百、共七人。 14這都是亞庇孩的兒子、亞庇孩是戶利的兒子、戶利是耶羅亞的兒子、耶羅亞是基列的兒子、基列是米迦勒的兒子、米迦勒是耶示篩的兒子、耶示篩是耶陀的兒子、耶陀是布斯的兒子。 15還有姑尼的孫子押比叠的兒子亞希作族長。 16他們住在基列、在巴珊和屬巴珊的村莊、又住在沙倫的郊野、直到盡頭。 17這些人在猶大王約担年間、以色列王耶羅波安年間、都載入家譜。
記流便 迦得二支馬拿西半支武士之數
18 流便人、迦得人和馬拿西半支派的人、能拿牌拿刀拉弓能征善戰的武士、共有四萬四千七百六十人。
戰諸敵賴主獲勝
19他們與夏甲人、益督人、拿非實人、挪答人爭戰。 20他們得勝、夏甲人和幫助夏甲人的都落在他們手中、因為他們在打仗的時候禱告天主、倚賴天主、天主應允他們。 21他們就擄掠夏甲人的牲畜、駱駝五萬、羊二十五萬、驢二千、人十萬、 22被殺的也甚多、因為這爭戰是出乎天主的、他們就住在敵人的地上、直到民被遷移的時候。
記馬拿西半支所居之地與其貴顯人
23 馬拿西半支派的人住在那地、從巴珊直到巴力黑門到西匿、到黑門山、他們人丁茂盛。 24他們族長是以弗、以示、以列、押列、耶利米、何達威、雅鐵、都是大勇士、都是有名的人、都是作族長的。
二支派半人因獲罪於主被擄至敵邦
25只因違背了他們列祖的天主耶和華、徇從自己的私欲、事奉異邦人的神、就是天主在他們面前驅逐的異邦所拜的神、 26以色列的天主聳動亞述王普勒和亞述王滴臘比利尼斯的心、將流便人、迦得人、馬拿西半支派的人、遷移到哈臘、哈博、哈喇、和歌散河邊、直到今日他們還在那裏。
Digital edition of the Chinese Mandarin Peking Mandarin Version, which combines the NT published in 1870 and OT in 1874. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.