約伯記 3
3
約伯自詛其誕辰
1此後、約伯開口、咒詛自己的生日、 2說、 3願我生的那日、和說懷了男胎的那夜、都滅沒。 4願那日變爲黑暗.願上帝不從上面尋找他、願亮光不照於其上。 5願黑暗和死蔭索取那日.願密雲停在其上.願日蝕恐嚇他。 6願那夜被幽暗奪取、不在年中的日子同樂.也不入月中的數目。 7願那夜沒有生育.其間也沒有歡樂的聲音。 8願那咒詛日子且能惹動鱷魚的、咒詛那夜。 9願那夜黎明的星宿變爲黑暗.盼亮卻不亮、也不見早晨的光綫。#3:9 光綫原文作眼皮 10因沒有把懷我胎的門關閉、也沒有將患難對我的眼隱藏。 11我爲何不出母胎而死.爲何不出母腹絕氣. 12爲何有膝接收我.爲何有奶哺養我。 13不然、我就早已躺臥安睡. 14和地上爲自己重造荒邱的君王、謀士、 15或與有金子、將銀子裝滿了房屋的王子、一同安息. 16或像隱而未現、不到期而落的胎、歸於無有、如同未見光的嬰孩。 17在那裏惡人止息攪擾、困乏人得享安息. 18被囚的人同得安逸.不聽見督工的聲音。 19大小都在那裏.奴僕脫離主人的轄制。
自言死爲美
20受患難的人、爲何有光賜給他呢.心中愁苦的人、爲何有生命賜給他呢。 21他們切望死、卻不得死、求死勝於求隱藏的珍寶。 22他們尋見墳墓就快樂、極其歡喜。 23人的道路旣然遮隱、上帝又把他四面圍困、爲何有光賜給他呢。 24我未曾喫飯、就發出歎息、我唉哼的聲音湧出如水。 25因我所恐懼的臨到我身、我所懼怕的迎我而來。 26我不得安逸、不得平靜、也不得安息.卻有患難來到。
Digital edition of the 1983 reprint of the Chinese Union Mandarin Version (1919). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.