YouVersion 標誌
聖經計劃影片
現在就下載
語言選擇器
搜尋圖標

羅馬書 11:17-18

羅馬書 11:17-18 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖枝接上去,同享橄欖根的肥汁, 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,該知道不是你托着根,而是根托着你。

分享
閱讀 羅馬書 11

羅馬書 11:17-18 新譯本 (CNV)

如果把幾根樹枝折下來,讓你這野橄欖可以接上去,一同分享那橄欖樹根的汁漿,你就不可向那些樹枝誇口。你若要誇口,就應當想想:不是你支持著樹根,而是樹根支持著你。

分享
閱讀 羅馬書 11

羅馬書 11:17-18 和合本修訂版 (RCUV)

若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖枝接上去,同享橄欖根的肥汁, 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,該知道不是你托著根,而是根托著你。

分享
閱讀 羅馬書 11

羅馬書 11:17-18 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

若有幾根枝子被折下來,你這野橄欖得接在其中,一同得着橄欖根的肥汁, 你就不可向舊枝子誇口;若是誇口,當知道不是你托着根,乃是根托着你。

分享
閱讀 羅馬書 11

羅馬書 11:17-18 當代譯本 (CCB)

如果橄欖樹上有些枝子被折下來,你這野橄欖枝被接上去,得以汲取橄欖樹根供應的汁漿, 你就不可向折下來的枝子誇口。你若誇口,就該知道:不是你托住樹根,而是樹根托住你。

分享
閱讀 羅馬書 11
YouVersion

每天鼓勵和挑戰你尋求與上帝的親密關係。

事工

關於

事業

義工

網誌

新聞

有用的連結

幫助

捐贈

聖經譯本

有聲聖經

聖經譯本語言

今日經文


此數字事工屬予

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

私隱政策使用條款
漏洞披露計劃
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主頁

聖經

計劃

影片