馬太福音 5:8-9 - 比較所有版本

馬太福音 5:8-9 CUNP-神 (新標點和合本, 神版)

清心的人有福了! 因為他們必得見神。 使人和睦的人有福了! 因為他們必稱為神的兒子。

馬太福音 5:8-9 RCUV (和合本修訂版)

清心的人有福了! 因為他們必得見上帝。 締造和平的人有福了! 因為他們必稱為上帝的兒子。

馬太福音 5:8-9 CNV (新譯本)

內心清潔的人有福了, 因為他們必看見 神。 使人和平的人有福了, 因為他們必稱為 神的兒子。

馬太福音 5:8-9 CCB (當代譯本)

心靈純潔的人有福了, 因為他們必看見上帝。 使人和睦的人有福了, 因為他們必被稱為上帝的兒女。

馬太福音 5:8-9 和合本2010 - 神版 (和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版)

清心的人有福了! 因為他們必得見 神。 締造和平的人有福了! 因為他們必稱為 神的兒子。