申命記 8:7-14
申命記 8:7-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
因為耶和華-你神領你進入美地,那地有河,有泉,有源,從山谷中流出水來。 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹,和蜜。 你在那地不缺食物,一無所缺。那地的石頭是鐵,山內可以挖銅。 你吃得飽足,就要稱頌耶和華-你的神,因他將那美地賜給你了。」 「你要謹慎,免得忘記耶和華-你的神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日所吩咐你的; 恐怕你吃得飽足,建造美好的房屋居住, 你的牛羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增, 你就心高氣傲,忘記耶和華-你的神,就是將你從 埃及 地為奴之家領出來的,
申命記 8:7-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「耶和華—你的 神必領你進入美地,那地有河流,有泉源和深淵的水從谷中和山上流出。 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹,那地也有橄欖油和蜂蜜。 那地沒有缺乏,你在那裏有食物吃,一無所缺;那地的石頭是鐵,山中可以挖銅。 你吃得飽足,要稱頌耶和華—你的 神,因為他將那美地賜給你。」 「你要謹慎,免得忘記耶和華—你的 神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日吩咐你的。 免得你吃得飽足,建造上好的房屋,住在其中, 你的牛羊增多,你的金銀增多,你擁有的一切全都增多, 於是你的心高傲,忘記耶和華—你的 神。他曾將你從 埃及 地為奴之家領出來,
申命記 8:7-14 新譯本 (CNV)
因為耶和華你的 神快要領你進入那美地;那地有河流,有泉,有源,水從谷中和山上流出來;那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹;那地有橄欖樹、油和蜜;你在那地必不缺乏食物,在那裡你必一無所缺;那地的石頭就是鐵;從那裡的山上,你可以挖出銅來。你吃飽了,就要稱頌耶和華你的 神,因為他把那美地賜了給你。 “你要自己謹慎,免得忘記耶和華你的 神,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日吩咐你的;恐怕你吃飽了,建造美好的房屋居住,你的牛羊加多,你的金銀增添,你所有的一切都增加了,那時,你就心高氣傲,忘記了耶和華你的 神,就是把你從埃及地,從為奴之家領出來的那一位。
申命記 8:7-14 和合本修訂版 (RCUV)
「耶和華─你的上帝必領你進入美地,那地有河流,有泉源和深淵的水從谷中和山上流出。 那地有小麥、大麥、葡萄樹、無花果樹、石榴樹,那地也有橄欖油和蜂蜜。 那地沒有缺乏,你在那裏有食物吃,一無所缺;那地的石頭是鐵,山中可以挖銅。 你吃得飽足,要稱頌耶和華─你的上帝,因為他將那美地賜給你。」 「你要謹慎,免得忘記耶和華─你的上帝,不守他的誡命、典章、律例,就是我今日吩咐你的。 免得你吃得飽足,建造上好的房屋,住在其中, 你的牛羊增多,你的金銀增多,你擁有的一切全都增多, 於是你的心高傲,忘記耶和華─你的上帝。他曾將你從 埃及 地為奴之家領出來,