使徒行傳 3:13-21
使徒行傳 3:13-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
亞伯拉罕 的 神、 以撒 的 神、 雅各 的 神,就是我們列祖的 神,已經榮耀了他的僕人耶穌,這耶穌就是你們交付官府的那位, 彼拉多 決定要釋放他時,你們卻在 彼拉多 面前棄絕了他。 你們棄絕了那聖潔公義者,反而要求釋放一個兇手給你們。 你們殺了那生命的創始者, 神卻叫他從死人中復活;我們都是這事的見證人。 因信他的名,他的名使你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心使這人在你們眾人面前完全好了。 「如今,弟兄們,我知道你們做這事是出於無知,你們的官長也是如此。 但 神藉着眾先知的口預先宣告過基督將要受害的事,就這樣應驗了。 所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去, 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督耶穌來臨。 他必須留在天上,直到萬物復興的時候,就是 神自古藉着聖先知的口所說的。
使徒行傳 3:13-21 新譯本 (CNV)
亞伯拉罕、以撒、雅各的 神,就是我們祖宗的 神,榮耀了他的僕人耶穌。這位耶穌,你們把他送交官府。彼拉多本來定意要放他,你們卻當著彼拉多的面拒絕他。你們把那聖者義者拒絕了,反而要求給你們釋放一個殺人犯。你們殺了那‘生命的創始者’, 神卻使他從死人中復活。我們就是這件事的見證人。是他的名—因信他的名—使你們所看見所認識的這個人強壯了。這從耶穌而來的信心,當著你們眾人面前,把他完全醫好了。弟兄們,我知道你們所作的,是出於無知,你們的官長也是這樣。但 神曾經藉著眾先知的口,預先宣告他所立的基督將要受害的事,就這樣應驗了。所以你們應當悔改歸正,使你們的罪得著塗抹。這樣,那安樂的日子,必從主面前來到,並且他必把為你們預先選定的基督差來。他必留在天上,直到萬物復興的時候,就是 神自古藉著聖先知的口所說的。
使徒行傳 3:13-21 和合本修訂版 (RCUV)
亞伯拉罕 的上帝、 以撒 的上帝、 雅各 的上帝,就是我們列祖的上帝,已經榮耀了他的僕人耶穌,這耶穌就是你們交付官府的那位, 彼拉多 決定要釋放他時,你們卻在 彼拉多 面前棄絕了他。 你們棄絕了那聖潔公義者,反而要求釋放一個兇手給你們。 你們殺了那生命的創始者,上帝卻叫他從死人中復活;我們都是這事的見證人。 因信他的名,他的名使你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心使這人在你們眾人面前完全好了。 「如今,弟兄們,我知道你們做這事是出於無知,你們的官長也是如此。 但上帝藉著眾先知的口預先宣告過基督將要受害的事,就這樣應驗了。 所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗去, 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督耶穌來臨。 他必須留在天上,直到萬物復興的時候,就是上帝自古藉著聖先知的口所說的。
使徒行傳 3:13-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
亞伯拉罕 、 以撒 、 雅各 的神,就是我們列祖的神,已經榮耀了他的僕人耶穌;你們卻把他交付 彼拉多 。 彼拉多 定意要釋放他,你們竟在 彼拉多 面前棄絕了他。 你們棄絕了那聖潔公義者,反求着釋放一個兇手給你們。 你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裏復活了;我們都是為這事作見證。 我們因信他的名,他的名便叫你們所看見所認識的這人健壯了;正是他所賜的信心,叫這人在你們眾人面前全然好了。 弟兄們,我曉得你們做這事是出於不知,你們的官長也是如此。 但神曾藉眾先知的口,預言基督將要受害,就這樣應驗了。 所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹, 這樣,那安舒的日子就必從主面前來到;主也必差遣所預定給你們的基督(耶穌)降臨。 天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來、藉着聖先知的口所說的。
使徒行傳 3:13-21 當代譯本 (CCB)
亞伯拉罕 的上帝, 以撒 的上帝, 雅各 的上帝,就是我們祖先的上帝,已經使祂的僕人耶穌得了榮耀。你們把耶穌交給 彼拉多 ,儘管 彼拉多 想釋放祂,你們卻在 彼拉多 面前棄絕祂! 你們棄絕了那聖潔公義者,竟然要求 彼拉多 給你們釋放一個兇手。 你們殺了生命之主,上帝卻使祂從死裡復活了。我們都是這事的見證人。 你們認識的這個乞丐因為相信耶穌的名,得到了醫治。你們都看見了,他能痊癒是因為他信耶穌。 「弟兄們,我知道你們的所作所為是出於無知,你們的官長也是一樣。 但是上帝早已藉眾先知預言基督要受害,這事果然應驗了。 所以你們要悔改,歸向上帝,祂將除去你們的罪惡, 賜給你們煥然一新的日子,也將差遣祂預先為你們選立的基督耶穌降臨。 基督必須留在天上,直到萬物更新的時候,這是上帝自古以來藉聖先知的口說的。