YouVersion 標誌
聖經計劃影片
現在就下載
語言選擇器
搜尋圖標

約翰一書 4:20

約翰一書 4:20 當代譯本 (CCB)

人若聲稱愛上帝,卻恨自己的弟兄姊妹,就是說謊的,因為人若不愛看得見的弟兄姊妹,又怎能愛看不見的上帝呢?

分享
閱讀 約翰一書 4

約翰一書 4:20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

人若說「我愛 神」,卻恨他的弟兄,就是說謊了;不愛他看得見的弟兄,就不能愛看不見的 神。

分享
閱讀 約翰一書 4

約翰一書 4:20 新譯本 (CNV)

人若說“我愛 神”,卻恨他的弟兄,就是說謊的。不愛看得見的弟兄,就不能愛看不見的 神。

分享
閱讀 約翰一書 4

約翰一書 4:20 和合本修訂版 (RCUV)

人若說「我愛上帝」,卻恨他的弟兄,就是說謊了;不愛他看得見的弟兄,就不能愛看不見的上帝。

分享
閱讀 約翰一書 4

約翰一書 4:20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的;不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。

分享
閱讀 約翰一書 4

約翰一書 4:20 當代譯本 (CCB)

人若聲稱愛上帝,卻恨自己的弟兄姊妹,就是說謊的,因為人若不愛看得見的弟兄姊妹,又怎能愛看不見的上帝呢?

分享
閱讀 約翰一書 4
YouVersion

每天鼓勵和挑戰你尋求與上帝的親密關係。

事工

關於

事業

義工

網誌

新聞

有用的連結

幫助

捐贈

聖經譯本

有聲聖經

聖經譯本語言

今日經文


此數字事工屬予

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

私隱政策使用條款
漏洞披露計劃
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主頁

聖經

計劃

影片