Олӧм 37
37
Яковлӧн пияныс вузалӧны Ӧсип вокнысӧ
1Яков оліс Ханаан муын, кӧні коркӧ сылӧн батьыс оліс локтысь морт моз.
2Яков да сысянь чужысьяс йылысь.
Кор Ӧсиплы вӧлі дас сизим арӧс, сійӧ видзис [батьыслысь] ыжъяссӧ ӧтлаын вокъясыскӧд, Валлалӧн да Зелфалӧн пиянкӧд. Валла да Зелфа вӧліны батьыслӧн гӧтыръяс. Вокъясыслӧн лёк вӧчӧм йылысь Ӧсип висьтавліс батьныслы. 3Израиль радейтіс Ӧсипӧс мукӧд пиянсьыс ёнджыка, ӧд сійӧ чужис сылӧн пӧрысь кадӧ. Батьыс козьналіс Ӧсиплы уна рӧма кузь дӧрӧм. 4Вокъяс аддзисны, мый батьныслы Ӧсип мусаджык на дорысь, да кутісны мустӧмтны сійӧс, весиг лӧгпырысь сёрнитісны сыкӧд.
5Ӧсип аддзыліс вӧт да висьталіс сійӧс вокъясыслы. Таысь найӧ ёнджыка на кутісны мустӧмтны сійӧс. 6«Кывзӧй, – висьталіс налы Ӧсип. – Ме вӧтаси, 7ми быттьӧ кӧртавлам кольтаяс вундӧм му вылын. Сэсся менам кольтаӧй сувтіс, а тіян кольтаясныд сувталісны гӧгӧрыс да копыртчылісны менам кольталы». 8Вокъяс шуисны: «Тэ ӧмӧй лоан миян ӧксыӧн? Збыль ӧмӧй тэ кутан ыджыдавны миян вылын?» Ӧсиплӧн вӧтъясысь да сёрниысь найӧ нӧшта на ёнджыка пондісны мустӧмтны сійӧс.
9Ӧсип бара вӧталіс да висьталіс [батьыслы да] вокъясыслы: «Ме нӧшта аддзылі вӧт. Шонді, тӧлысь да дас ӧти кодзув копыртчылісны меным». 10Кор сійӧ висьталіс тайӧс батьыслы да вокъясыслы, батьыс видыштіс сійӧс: «Мыйсяма вӧтъяс тэ вӧталан? Меным, мамыдлы да вокъясыдлы ӧмӧй ковмас локны да муӧдз копыртчыны тэныд?» 11Вокъяс лӧгалісны Ӧсип вылӧ, а батьыс сьӧлӧмас босьтіс сылысь висьталӧмсӧ.
12Ӧтчыд Ӧсиплӧн вокъясыс мунісны Сикемӧ йирсьӧдны батьныслысь ыжъяссӧ. 13Израиль шуис Ӧсиплы: «Вокъясыд Сикемын йирсьӧдӧны ыжъясӧс. Ветлы на дінӧ». «Ветла», – вочавидзис батьыслы Ӧсип. 14Израиль шуис сылы: «Мун да видзӧдлы, дзоньвидзаӧсь-ӧ тэнад вокъясыд да ставыс-ӧ бур ыжъяскӧд. Сэсся лок да висьтав меным». Ӧсип мӧдӧдчис Хеврон ковтыссянь да воис Сикемӧ.
15Кор Ӧсип кытшлаліс видзьяс вывті, сійӧс аддзис кутшӧмкӧ морт да юаліс: «Мый тэ корсян?» 16Ӧсип шуис: «Ме корся ассьым вокъясӧс. Висьтав, кӧні найӧ йирсьӧдӧны ыжъяссӧ?» 17Сійӧ вочавидзис: «Найӧ татысь мунісны. Ме кывлі налысь сёрнисӧ, найӧ кӧсйисны мунны Дотанӧ». Ӧсип муніс вокъясыс бӧрся да аддзис найӧс Дотанысь. 18Вокъяс ылісянь аддзисны Ӧсипӧс да кутісны ӧта-мӧдныскӧд сёрнитны сійӧс виӧм йылысь. 19Ӧта-мӧдныслы шуисны: «Со локтӧ вӧтъяс вӧталысьыд! 20Мунамӧй, виам сійӧс да шыбитам юкмӧсӧ. Гортаным висьталам, мый лёк звер сійӧс косявліс. Сэки видзӧдлам, инасны оз сылӧн вӧтъясыс».
21Та йылысь кыліс Рувим вокыс да Ӧсипӧс мездӧм могысь шуис: «Огӧ виӧй. 22Энӧ кисьтӧй вир. Шыбитӧй сійӧс овтӧминса косьмӧм юкмӧсӧ, но энӧ виӧй». Тадзи шуис, ӧд кӧсйис мездыны Ӧсипӧс налӧн киысь да бӧр мӧдӧдны батьыс дінӧ.
23Кор Ӧсип матыстчис вокъясыс дінӧ, найӧ пӧрччӧдісны сы вылысь батьӧн козьналӧм дӧрӧмсӧ. 24Сэсся шыбитісны Ӧсипӧс юкмӧсӧ. Юкмӧсыс вӧлі куш, ваыс сэні эз вӧв.
25Сёйны пуксиганыс вокъяс аддзисны, мый налань локтӧны верблюдъяс. Тайӧ измаил войтыр нуисны Галаадсянь Египетӧ чӧскыд дука сиръяс, мавтасъяс да ладан. 26Иуда сэк шуис вокъясыслы: «Мый бурыс миянлы сыысь, ми кӧ вокнымӧс виам, а вир кисьтӧмсӧ гусьӧн видзны кутам? 27Вай вузаламӧй Ӧсипӧс тайӧ локтысьясыслы. Мыйла миянлы мыжмыны вир кисьтӧмысь? Ӧд ми ӧти вирсянь, и сійӧ миян вок». Вокъяс кывзысисны Иудалысь. 28Кор мадианса вузасьысьяс матыстчисны Ӧсиплӧн вокъяс дінӧ, найӧ кыскисны Ӧсипӧс юкмӧсысь да вузалісны сійӧс кызь сикель эзысьысь. Ӧсипӧс нуисны Египетӧ.
29Кор Рувим локтіс юкмӧс дорӧ да аддзис, мый Ӧсип вокыс абу сэні, косяліс ассьыс паськӧмсӧ#37:29 Видзӧд кывчукӧрысь ”косявны паськӧм”.. 30Сэсся муніс вокъясыс дінӧ да шуис: «Зонмыд абу! Мый меным вӧчны?» 31Ӧсиплысь дӧрӧмсӧ вокъяс вирӧсьтісны начкӧм кӧза вирӧн 32да вайисны батьыслы. Найӧ шуисны: «Ми аддзим тайӧ дӧрӧмсӧ. Видзӧдлы, пиыдлӧн-ӧ сійӧ?» 33Сійӧ тӧдіс да шуис: «Тайӧ ӧд пиӧйлӧн дӧрӧмыс! Лёк звер тай сійӧс сёйӧма! Збыльысь тай Ӧсипӧс чашйӧма!» 34Яков косяліс паськӧмсӧ да гартыштіс коскас чорыд дӧра. Уна лун чӧж сійӧ бӧрдіс пиыс вӧсна. 35Ныв-пиыс чукӧртчисны бурӧдны сійӧс, но сійӧ эз сибӧд бурӧдӧмсӧ, а шуис: «Шог сьӧлӧмӧн ме вуджа кулӧмаяслӧн оланінӧ пиӧй дінӧ». Тадзи бӧрдіс батьыс Ӧсип вӧсна.
36Египетын мадиансаяс вузалісны Ӧсипӧс фараонлӧн ыджыд чина мортлы – Потифарлы, фараонӧс видзысьясӧн веськӧдлысьлы.
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023