Петӧм 10
10
Кӧкъямысӧд бырӧдантор: саранча
1Господь шуис Мӧисейлы: «Мун фараон дінӧ. Ме чорзьӧді фараонлысь да сылӧн йӧзлысь сьӧлӧмнысӧ. Ме петкӧдла налы индысьпасъяс, 2медым аслад пияныдлы да налӧн пияныслы тэ висьталін, кутшӧм ногӧн Ме янӧді египетсаясӧс да кутшӧм индысьпасъяс петкӧдлі налы. Сэки ті тӧдмаланныд, мый Ме – Господь».
3Мӧисей Ааронкӧд локтісны фараон дінӧ да шуисны сылы: «Господь, еврейяслӧн Ен, тадзи висьталӧ: ”Дыр-ӧ на тэ он раммӧдчы Ме водзын? Лэдз Менсьым войтырӧс, медым найӧ юрбитасны Меным. 4А он кӧ лэдз Менсьым войтырӧс, аски [тайӧ кадас] тэнад му вылӧ Ме ыста саранча. 5Найӧ вевттясны мутӧ, муыд весиг оз кут тыдавны. Шер бӧрся кольӧм веж быдмӧгтӧ да видз-му вывсьыд пуястӧ найӧ сёясны. 6Тэнад керкаыд, тэныд кесъялысь йӧзлӧн да став войтырыдлӧн керкаясыс тырасны саранчаӧн. Мыйта ті оланныд тайӧ муас, ни ті, ни тіян батьясныд татшӧмторсӧ эз на аддзывны”». Сэсся Мӧисей бергӧдчис да петіс фараон дінысь.
7Фараонлӧн йӧзыс шуисны сылы: «Дыр-ӧ на миянлы сьӧкыдавны тайӧ мортыс понда? Лэдз тайӧ войтырсӧ, мед мунасны да юрбитасны Господьлы, асланыс Енлы. Он ӧмӧй аддзы, мый Египетным быранвыйын?» 8Мӧисейӧс да Ааронӧс вайӧдісны фараон дінӧ. Фараон шуис налы: «Мунӧй, юрбитӧй Господьлы, асланыд Енлы. Но кодъяс мунасны юрбитнысӧ?» 9Мӧисей вочавидзис: «Ми мунам ставным, том и пӧрысь, ныв-пиным и ыж-мӧсным. Тайӧ ӧд Господьлы [миян Енлы] сиӧм гаж». 10Фараон шуис налы: «Мед лоас тадзи. Господь тіянкӧд. Тіянӧс ме лэдза, но челядьнытӧ ог. Ті мӧвпаланныд лёк вӧчны. 11Сӧмын айуловныд мед мунасны да юрбитасны Господьлы, кыдзи ті и коринныд». Сэсся Мӧисейӧс да Ааронӧс вӧтлісны фараон дінысь.
12Господь шуис Мӧисейлы: «Лэпты китӧ Египет му вылӧ, мед саранча уськӧдчас Египет му вылӧ да сёяс сэтысь став быдмӧг-турунсӧ [да пу вылысь став тусь-вотӧссӧ] – ставсӧ, мый коли шер бӧрся». 13Мӧисей лэптіс бедьсӧ Египет вылӧ, и Господь кыпӧдіс асыв тӧв. Тӧлыс шувгис лунтыр, шувгис войбыд, и мӧд асывнас вайис саранчаӧс. 14Египет вылӧ уськӧдчис саранча да вевттис ставнас мусӧ. Та мындаыс некор на эз вӧвлы, и некор сэсся оз ло. 15Муыс эз тыдав сьӧдысла, сэтшӧм уна вӧлі саранчаыс. Найӧ сёйисны му вылысь став быдмӧг-турунсӧ, пуяс вылысь став тусь-вотӧссӧ, мый кольлі шер бӧрся. Египет му пасьтала эз коль веж корйыс ни пу вылын, ни му вылын. 16Мӧисейлы да Ааронлы тшӧктісны ӧдйӧджык локны фараон дінӧ. Сійӧ шуис налы: «Ме мыжа Господь Енныд водзын да тіян водзын. 17Бара на прӧститӧй менсьым мыжӧс да кевмысьӧй Господьлы, асланыд Енлы, медым Сійӧ вештас ме дінысь тайӧ курыд шогсӧ». 18Мӧисей петіс фараон дінысь да кевмысис Господьлы. 19Рытыввывсянь Господь кыпӧдіс ён тӧвныр, и тӧлыс лэбӧдіс саранчаӧс Гӧрд саридзӧ. Египет му пасьтала весиг ӧти саранча эз коль. 20Но Господь чорзьӧдіс фараонлысь сьӧлӧмсӧ, и фараон эз лэдз Израиль пиянӧс.
Ӧкмысӧд бырӧдантор: пемыд
21Господь шуис Мӧисейлы: «Лэпты китӧ енэжланьыс, и Египет му вылӧ лэччас сап пемыд, киӧн видлавны позяна пемыд». 22Мӧисей лэптіс кисӧ енэжланьыс, и пуксис сап пемыд. Тадзи вӧлі куим лун чӧж Египет муын. 23Куим лун чӧж ӧта-мӧдсӧ некод эз аддзы, некод эз чеччы места вывсьыс. А Израиль войтырлӧн оланінас вӧлі югыд.
24Фараон корис Мӧисейӧс [Ааронкӧд] да шуис: «Мунӧй, юрбитӧй Господьлы [асланыд Енлы]. Челядьныд мед тіянкӧд мунасны, а ыж-мӧстӧ кольӧй». 25Но Мӧисей вочавидзис: «[Огӧ!] Тэныд колӧ лэдзны тшӧтш миянлысь ыж-мӧснымӧс, медым ми вермим вайны Господьлы, асланым Енлы, сотан висьяс да мукӧд висьяс. 26Миян ыж-мӧсным дзик ӧтитӧг мунасны миянкӧд. На пӧвстысь ми вись ваям Господьлы, асланым Енлы. Ӧд кытчӧдз ми огӧ воӧй колана местаӧдз, огӧ тӧдӧй, кутшӧм вись ковмас вайны Господьлы [миян Енлы]».
27Но Господь чорзьӧдіс фараонлысь сьӧлӧмсӧ, и фараон эз кӧсйы лэдзны Израиль войтырӧс. 28Фараон шуис Мӧисейлы: «Мун ме дінысь! Син водзӧ эн петкӧдчы. Тӧд, мый сійӧ лунӧ, кор локтан ме дінӧ, тэ кулан». 29Мӧисей шуис: «Кыдзи тэ шуин, сідзи и лоас. Тэнӧ ме сэсся ог нин аддзыв».
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023
Петӧм 10
10
Кӧкъямысӧд бырӧдантор: саранча
1Господь шуис Мӧисейлы: «Мун фараон дінӧ. Ме чорзьӧді фараонлысь да сылӧн йӧзлысь сьӧлӧмнысӧ. Ме петкӧдла налы индысьпасъяс, 2медым аслад пияныдлы да налӧн пияныслы тэ висьталін, кутшӧм ногӧн Ме янӧді египетсаясӧс да кутшӧм индысьпасъяс петкӧдлі налы. Сэки ті тӧдмаланныд, мый Ме – Господь».
3Мӧисей Ааронкӧд локтісны фараон дінӧ да шуисны сылы: «Господь, еврейяслӧн Ен, тадзи висьталӧ: ”Дыр-ӧ на тэ он раммӧдчы Ме водзын? Лэдз Менсьым войтырӧс, медым найӧ юрбитасны Меным. 4А он кӧ лэдз Менсьым войтырӧс, аски [тайӧ кадас] тэнад му вылӧ Ме ыста саранча. 5Найӧ вевттясны мутӧ, муыд весиг оз кут тыдавны. Шер бӧрся кольӧм веж быдмӧгтӧ да видз-му вывсьыд пуястӧ найӧ сёясны. 6Тэнад керкаыд, тэныд кесъялысь йӧзлӧн да став войтырыдлӧн керкаясыс тырасны саранчаӧн. Мыйта ті оланныд тайӧ муас, ни ті, ни тіян батьясныд татшӧмторсӧ эз на аддзывны”». Сэсся Мӧисей бергӧдчис да петіс фараон дінысь.
7Фараонлӧн йӧзыс шуисны сылы: «Дыр-ӧ на миянлы сьӧкыдавны тайӧ мортыс понда? Лэдз тайӧ войтырсӧ, мед мунасны да юрбитасны Господьлы, асланыс Енлы. Он ӧмӧй аддзы, мый Египетным быранвыйын?» 8Мӧисейӧс да Ааронӧс вайӧдісны фараон дінӧ. Фараон шуис налы: «Мунӧй, юрбитӧй Господьлы, асланыд Енлы. Но кодъяс мунасны юрбитнысӧ?» 9Мӧисей вочавидзис: «Ми мунам ставным, том и пӧрысь, ныв-пиным и ыж-мӧсным. Тайӧ ӧд Господьлы [миян Енлы] сиӧм гаж». 10Фараон шуис налы: «Мед лоас тадзи. Господь тіянкӧд. Тіянӧс ме лэдза, но челядьнытӧ ог. Ті мӧвпаланныд лёк вӧчны. 11Сӧмын айуловныд мед мунасны да юрбитасны Господьлы, кыдзи ті и коринныд». Сэсся Мӧисейӧс да Ааронӧс вӧтлісны фараон дінысь.
12Господь шуис Мӧисейлы: «Лэпты китӧ Египет му вылӧ, мед саранча уськӧдчас Египет му вылӧ да сёяс сэтысь став быдмӧг-турунсӧ [да пу вылысь став тусь-вотӧссӧ] – ставсӧ, мый коли шер бӧрся». 13Мӧисей лэптіс бедьсӧ Египет вылӧ, и Господь кыпӧдіс асыв тӧв. Тӧлыс шувгис лунтыр, шувгис войбыд, и мӧд асывнас вайис саранчаӧс. 14Египет вылӧ уськӧдчис саранча да вевттис ставнас мусӧ. Та мындаыс некор на эз вӧвлы, и некор сэсся оз ло. 15Муыс эз тыдав сьӧдысла, сэтшӧм уна вӧлі саранчаыс. Найӧ сёйисны му вылысь став быдмӧг-турунсӧ, пуяс вылысь став тусь-вотӧссӧ, мый кольлі шер бӧрся. Египет му пасьтала эз коль веж корйыс ни пу вылын, ни му вылын. 16Мӧисейлы да Ааронлы тшӧктісны ӧдйӧджык локны фараон дінӧ. Сійӧ шуис налы: «Ме мыжа Господь Енныд водзын да тіян водзын. 17Бара на прӧститӧй менсьым мыжӧс да кевмысьӧй Господьлы, асланыд Енлы, медым Сійӧ вештас ме дінысь тайӧ курыд шогсӧ». 18Мӧисей петіс фараон дінысь да кевмысис Господьлы. 19Рытыввывсянь Господь кыпӧдіс ён тӧвныр, и тӧлыс лэбӧдіс саранчаӧс Гӧрд саридзӧ. Египет му пасьтала весиг ӧти саранча эз коль. 20Но Господь чорзьӧдіс фараонлысь сьӧлӧмсӧ, и фараон эз лэдз Израиль пиянӧс.
Ӧкмысӧд бырӧдантор: пемыд
21Господь шуис Мӧисейлы: «Лэпты китӧ енэжланьыс, и Египет му вылӧ лэччас сап пемыд, киӧн видлавны позяна пемыд». 22Мӧисей лэптіс кисӧ енэжланьыс, и пуксис сап пемыд. Тадзи вӧлі куим лун чӧж Египет муын. 23Куим лун чӧж ӧта-мӧдсӧ некод эз аддзы, некод эз чеччы места вывсьыс. А Израиль войтырлӧн оланінас вӧлі югыд.
24Фараон корис Мӧисейӧс [Ааронкӧд] да шуис: «Мунӧй, юрбитӧй Господьлы [асланыд Енлы]. Челядьныд мед тіянкӧд мунасны, а ыж-мӧстӧ кольӧй». 25Но Мӧисей вочавидзис: «[Огӧ!] Тэныд колӧ лэдзны тшӧтш миянлысь ыж-мӧснымӧс, медым ми вермим вайны Господьлы, асланым Енлы, сотан висьяс да мукӧд висьяс. 26Миян ыж-мӧсным дзик ӧтитӧг мунасны миянкӧд. На пӧвстысь ми вись ваям Господьлы, асланым Енлы. Ӧд кытчӧдз ми огӧ воӧй колана местаӧдз, огӧ тӧдӧй, кутшӧм вись ковмас вайны Господьлы [миян Енлы]».
27Но Господь чорзьӧдіс фараонлысь сьӧлӧмсӧ, и фараон эз кӧсйы лэдзны Израиль войтырӧс. 28Фараон шуис Мӧисейлы: «Мун ме дінысь! Син водзӧ эн петкӧдчы. Тӧд, мый сійӧ лунӧ, кор локтан ме дінӧ, тэ кулан». 29Мӧисей шуис: «Кыдзи тэ шуин, сідзи и лоас. Тэнӧ ме сэсся ог нин аддзыв».
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023