1
Матъвеестъ 18:20
Матъвеестъ Пасъ Евангеліе 1894 (Саме килле)
PASVIK
Тынтетъ кость куетесъ, али колмасъ нораинъ Му Нама, тоббенъ и Монъ лямъ сіи кыскестъ.
對照
Матъвеестъ 18:20 探索
2
Матъвеестъ 18:19
Вуйкистъ нуттеше сарнамъ тіи; что кось тона куетесъ оутъ миластъ еннаместъ аннатъ юкке туе, тале майтъ епетъ аннавете, леджь тіи Му Альме Есчестъ.
Матъвеестъ 18:19 探索
3
Матъвеестъ 18:2-3
Іисусъ косчай парнь, чаггай су кыске сіи. И цалкъ: вуйкистъ тіи сарнамъ, іосъ тіи епетъ іоргале и епетъ леджь нохкамъ мохтъ парна, епетъ мынатъ альме царство.
Матъвеестъ 18:2-3 探索
4
Матъвеестъ 18:4
И нутте, кій шедъ удцынъ, мохтъ татъ парнь, татъ леджь шуремусъ альме царствестъ.
Матъвеестъ 18:4 探索
5
Матъвеестъ 18:5
И кій вальтъ ыхтъ нохкамъ парнь Му намма, татъ и Му вальтъ.
Матъвеестъ 18:5 探索
6
Матъвеестъ 18:18
Вуйкистъ тіи сарнамъ: майтъ тіи карравететъ еннаместъ, татъ леджь альместъ каррамъ, и майтъ тіи човдевететъ еннаместъ, татъ леджь чоудамъ альместъ.
Матъвеестъ 18:18 探索
7
Матъвеестъ 18:35
Нутте и Му Альме Есчь туйетъ тіинъ, іосъ (кось) ій простеитъ юкисашъ тоннастъ ичинъ чеддымастъ ичинъ виллесъ су реккіитъ.
Матъвеестъ 18:35 探索
8
Матъвеестъ 18:6
А кій виггъ ряхка ыхтъ тайнъ удцымаинъ, коте оскатъ Мунне, тазъ пырябъ ляй, іосъ сусте коггасте мельничный жерновъ (лоссосъ кедьгъ) чаппатъ олъ и лагисте су мерре чингаламъ‐сайе.
Матъвеестъ 18:6 探索
9
Матъвеестъ 18:12
Мохтъ тіи юрдавететъ? Іосъ кесть ляй чудь (сто) сауцетъ и ыхтъ систечайей, тале кудака агцъ локи агцъ терміи кыскесъ и вулака одцетъ чайямъ сауцъ.
Матъвеестъ 18:12 探索
主頁
聖經
計劃
影片