Joel 2:1-17

约珥书 2:1-17 - 你们要在 锡安 吹角,
在我圣山吹出大声。
国中的居民都要发颤;
因为耶和华的日子将到,
已经临近。
那日是黑暗、幽冥、
密云、乌黑的日子,
好像晨光铺满山岭。
有一队蝗虫又大又强;
从来没有这样的,
以后直到万代也必没有。

它们前面如火烧灭,
后面如火焰烧尽。
未到以前,地如 伊甸园 ;
过去以后,成了荒凉的旷野;
没有一样能躲避它们的。

它们的形状如马,
奔跑如马兵。
在山顶蹦跳的响声如车辆的响声,
又如火焰烧碎秸的响声,
好像强盛的民摆阵预备打仗。
它们一来,众民伤恸,
脸都变色。
它们如勇士奔跑,
像战士爬城;
各都步行,不乱队伍。
彼此并不拥挤,向前各行其路,
直闯兵器,不偏左右。
它们蹦上城,蹿上墙,
爬上房屋,
进入窗户如同盗贼。

它们一来,
地震天动,
日月昏暗,
星宿无光。
耶和华在他军旅前发声,
他的队伍甚大;
成就他命的是强盛者。
因为耶和华的日子大而可畏,
谁能当得起呢?


耶和华说:虽然如此,
你们应当禁食、哭泣、悲哀,
一心归向我。
你们要撕裂心肠,
不撕裂衣服。
归向耶和华-你们的 神;
因为他有恩典,有怜悯,
不轻易发怒,
有丰盛的慈爱,
并且后悔不降所说的灾。
或者他转意后悔,留下余福,
就是留下献给耶和华-你们 神的素祭和奠祭,
也未可知。

你们要在 锡安 吹角,
分定禁食的日子,
宣告严肃会。
聚集众民,使会众自洁:
招聚老者,
聚集孩童和吃奶的;
使新郎出离洞房,
新妇出离内室。

事奉耶和华的祭司
要在廊子和祭坛中间哭泣,说:
耶和华啊,求你顾惜你的百姓,
不要使你的产业受羞辱,
列邦管辖他们。
为何容列国的人说:
「他们的 神在哪里」呢?

你们要在 锡安 吹角, 在我圣山吹出大声。 国中的居民都要发颤; 因为耶和华的日子将到, 已经临近。 那日是黑暗、幽冥、 密云、乌黑的日子, 好像晨光铺满山岭。 有一队蝗虫又大又强; 从来没有这样的, 以后直到万代也必没有。 它们前面如火烧灭, 后面如火焰烧尽。 未到以前,地如 伊甸园 ; 过去以后,成了荒凉的旷野; 没有一样能躲避它们的。 它们的形状如马, 奔跑如马兵。 在山顶蹦跳的响声如车辆的响声, 又如火焰烧碎秸的响声, 好像强盛的民摆阵预备打仗。 它们一来,众民伤恸, 脸都变色。 它们如勇士奔跑, 像战士爬城; 各都步行,不乱队伍。 彼此并不拥挤,向前各行其路, 直闯兵器,不偏左右。 它们蹦上城,蹿上墙, 爬上房屋, 进入窗户如同盗贼。 它们一来, 地震天动, 日月昏暗, 星宿无光。 耶和华在他军旅前发声, 他的队伍甚大; 成就他命的是强盛者。 因为耶和华的日子大而可畏, 谁能当得起呢? 耶和华说:虽然如此, 你们应当禁食、哭泣、悲哀, 一心归向我。 你们要撕裂心肠, 不撕裂衣服。 归向耶和华-你们的 神; 因为他有恩典,有怜悯, 不轻易发怒, 有丰盛的慈爱, 并且后悔不降所说的灾。 或者他转意后悔,留下余福, 就是留下献给耶和华-你们 神的素祭和奠祭, 也未可知。 你们要在 锡安 吹角, 分定禁食的日子, 宣告严肃会。 聚集众民,使会众自洁: 招聚老者, 聚集孩童和吃奶的; 使新郎出离洞房, 新妇出离内室。 事奉耶和华的祭司 要在廊子和祭坛中间哭泣,说: 耶和华啊,求你顾惜你的百姓, 不要使你的产业受羞辱, 列邦管辖他们。 为何容列国的人说: 「他们的 神在哪里」呢?

约珥书 2:1-17