罗马书 2:8 - 对照所有译本

罗马书 2:8 CCB (当代译本)

凡是自私自利、违背真理、行为不义的人,祂的烈怒和怒气要降在他们身上。

罗马书 2:8 CNVS (新译本)

却以震怒和愤恨报应那些自私自利、不顺从真理而顺从不义的人;

罗马书 2:8 CSBS (中文标准译本)

而对那些营私争竞、不肯信从真理、反信从不义的,就以震怒和愤恨回报他们。

罗马书 2:8 RCUVSS (和合本修订版)

但是那些自私自利、不顺从真理、反顺从不义的人,就有恼恨、愤怒报应他们。

罗马书 2:8 CUNPSS-神 (新标点和合本, 神版)

惟有结党、不顺从真理、反顺从不义的,就以忿怒、恼恨报应他们;