罗马书 12:4-7
罗马书 12:4-7 当代译本 (CCB)
就像我们每个身体有许多肢体,各肢体功能不同, 我们虽然人多,但在基督里组成一个身体,彼此联结,互为肢体。 我们照所得的恩典各有不同的恩赐。说预言的,要按着信心的程度说预言; 服侍的,要专心服侍;教导的,要专心教导;
分享
阅读罗马书 12罗马书 12:4-7 新译本 (CNVS)
就像一个身体有许多肢体,各肢体都有不同的功用;照样,我们大家在基督里成为一个身体,也是互相作肢体。照着所赐给我们的恩典,我们各有不同的恩赐:说预言的,就应当照着信心的程度去说;服事人的,就应当照着恩赐去服事;教导的,就应当照着恩赐教导;
分享
阅读罗马书 12罗马书 12:4-7 中文标准译本 (CSBS)
正如我们一个身体有很多部分,而且各部分都有不同的功用; 照样,我们这许多人,在基督里是一个身体,而且各个部分都彼此相属。 照着所赐给我们的恩典,我们各有不同的恩赐: 如果是做先知传道的恩赐,就按照信心的程度用它; 如果是服事的,就用在服事上; 如果是教导的,就用在教导上;
分享
阅读罗马书 12