诗篇 91:9-16
诗篇 91:9-16 当代译本 (CCB)
因为你以耶和华为避难所, 以至高者为居所, 祸患不会临到你身上, 灾难不会靠近你的帐篷。 因为祂必吩咐祂的天使随时随地保护你。 他们会用手托住你, 不让你的脚碰在石头上。 你必将狮子和毒蛇踩在脚下, 你必践踏猛狮和巨蛇。 耶和华说:“因为他爱慕我,我必拯救他; 因为他信靠我的名,我必保护他。 他求告我,我就答应他; 他遭遇患难,我必与他同在。 我必解救他,赐他尊贵的地位。 我必赐他长寿, 并让他看见我的拯救之恩。”
分享
阅读诗篇 91诗篇 91:9-16 新译本 (CNVS)
你既然把耶和华当作自己的避难所, 把至高者当作自己的居所, 祸患必不临到你, 灾害必不临近你的帐棚。 因为他为了你,会吩咐自己的使者, 在你所行的一切路上保护你。 他们必用手托住你, 免得你的脚碰到石头。 你必践踏狮子和虺蛇。 你必踏碎少壮狮子和大蛇。 耶和华说:“因为他恋慕我,我必搭救他; 因为他认识我的名,我必保护他。 他求告我,我必应允他; 他在患难中,我必与他同在; 我必拯救他,使他得尊荣。 我必使他得享长寿, 又向他显明我的救恩。”
分享
阅读诗篇 91诗篇 91:9-16 中文标准译本 (CSBS)
因为你把耶和华 ——至高者、我的避难所—— 当作你的居所, 恶事必不会发生在你身上, 疾患也不会靠近你的帐篷; 因为他会为你吩咐他的使者们, 在你一切的道路上保守你; 他们会用手把你举起来, 免得你的脚撞到石头上; 你会踏在猛狮和毒蛇身上, 踩踏少壮狮子和大蛇。 “因为他爱慕我,我就挽救他; 因为他认识我的名,我就高举他。 他呼求我,我就回应他; 他在患难中,我就与他同在; 我要搭救他,使他得尊荣。 我要使他得享长寿, 使他看到我的救恩。”
分享
阅读诗篇 91