YouVersion 标志
圣经计划视频
获取软件
选择语言
搜索图标

诗篇 20:7-9

诗篇 20:7-9 当代译本 (CCB)

有人靠战车,有人靠战马, 但我们靠的是我们的上帝耶和华的名。 他们都一败涂地, 我们却屹立不倒。 耶和华啊,求你拯救你立的王。 我们呼求的时候, 求你垂听。

分享
阅读诗篇 20

诗篇 20:7-9 新译本 (CNVS)

有人靠车,有人靠马。 我们却靠耶和华我们 神的名。 他们都屈身跌倒, 我们却起来,挺身而立。 耶和华啊!求你拯救君王! 我们呼求的时候,愿你应允我们。

分享
阅读诗篇 20

诗篇 20:7-9 中文标准译本 (CSBS)

有人靠战车,有人靠马匹, 但我们却靠耶和华我们神的名。 他们都屈膝仆倒, 我们却起来,稳稳站立。 耶和华啊,求你拯救! 在我们呼求的日子里,愿王回应我们。

分享
阅读诗篇 20

诗篇 20:7-9 和合本修订版 (RCUVSS)

有人靠车,有人靠马, 但我们要提耶和华-我们上帝的名。 他们都屈身仆倒, 我们却起来,坚立不移。 耶和华啊,求你拯救; 我们呼求的时候,愿王应允我们!

分享
阅读诗篇 20

诗篇 20:7-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

有人靠车,有人靠马, 但我们要提到耶和华-我们 神的名。 他们都屈身仆倒, 我们却起来,立得正直。 求耶和华施行拯救; 我们呼求的时候,愿王应允我们!

分享
阅读诗篇 20
YouVersion

我们要鼓励、挑战你每天亲近上帝。

事工

关于我们

就职机会

义工

博客

新闻区

有用链接

帮助

捐赠

圣经译本

音频圣经

译本语言

今日经文


此数字事工属于

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

隐私政策使用条款
漏洞披露方案
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主页

圣经

计划

视频