诗篇 119:57-64
诗篇 119:57-64 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华是我的福分; 我曾说,我要遵守你的言语。 我一心求过你的恩; 愿你照你的话怜悯我! 我思想我所行的道, 就转步归向你的法度。 我急忙遵守你的命令, 并不迟延。 恶人的绳索缠绕我, 我却没有忘记你的律法。 我因你公义的典章, 半夜必起来称谢你。 凡敬畏你、守你训词的人, 我都与他作伴。 耶和华啊,你的慈爱遍满大地; 求你将你的律例教训我!
分享
阅读诗篇 119诗篇 119:57-64 当代译本 (CCB)
耶和华啊,你是我的福分! 我决心遵行你的话语。 我一心求你施恩, 求你照着你的应许恩待我。 我思想自己走过的路, 就移步归向你的法度。 我毫不迟疑地遵守你的命令。 虽然恶人用绳索捆绑我, 我仍不忘记你的律法。 因为你公义的法令, 我半夜起来称谢你。 我与所有敬畏你、遵守你法则的人为友。 耶和华啊,你的慈爱充满大地, 求你将你的律例教导我。
分享
阅读诗篇 119诗篇 119:57-64 新译本 (CNVS)
耶和华啊!你是我的业分, 我曾说我要谨守你的话。 我曾一心向你乞恩, 愿你照着你的应许恩待我。 我思想我所行的道路, 就转回脚步归向你的法度。 我赶快谨守你的命令, 不敢耽延。 恶人的绳索虽然捆绑我, 我却不忘记你的律法。 因你公义的典章, 我半夜起来称谢你。 凡是敬畏你,谨守你训词的, 我都与他们为友。 耶和华啊!你的慈爱遍满大地; 求你把你的律例教导我。
分享
阅读诗篇 119诗篇 119:57-64 中文标准译本 (CSBS)
耶和华是我继业的份, 我说:我要遵守你的话语。 我一心恳求你的恩宠, 求你照着你的言语恩待我。 我思想自己的道路, 就将我的脚转向你的法度。 我快快遵守你的诫命, 不会耽延。 恶人的绳索捆住我, 但我没有忘记你的律法。 我因你公义的法规, 半夜起来称谢你。 所有敬畏你、遵守你训诫的人, 都是我的同伴。 耶和华啊,你的慈爱充满大地, 求你将你的律例教导我!
分享
阅读诗篇 119