腓立比书 1:21-23
腓立比书 1:21-23 当代译本 (CCB)
因为对我来说,活着是为了基督,死了也有益处。 如果活在世上,我的工作肯定富有成果。我真不知道该怎么选择! 我处在两难之间。我情愿离开世界,与基督在一起,那实在是再好不过了。
分享
阅读腓立比书 1腓立比书 1:21-23 新译本 (CNVS)
因为我活着就是基督,我死了就有益处。但如果我仍在世上活着,能够使我的工作有成果,我就不知道应该怎样选择了!我处于两难之间,情愿离世与基督同在,因为那是好得无比的。
分享
阅读腓立比书 1腓立比书 1:21-23 中文标准译本 (CSBS)
因为对我来说,活着就是基督,死去就有益处。 但如果我继续活在世上,这就使我有工作的成果,于是我不明白该怎样选择了。 我正处在两难之间:我渴望离世与基督在一起,因为这是好得无比的;
分享
阅读腓立比书 1