腓立比书 1:1-8
腓立比书 1:1-8 当代译本 (CCB)
我 保罗 和 提摩太 是基督耶稣的奴仆,写信给 腓立比 在基督耶稣里的所有圣徒、诸位监督和执事。 愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安! 我每逢想起你们,就感谢我的上帝; 每次为你们众人祷告,心里都带着喜乐。 因为你们从最初直到现在,始终和我同心合意地传扬福音。 我深信,上帝既然在你们心里开始了这美好的工作,就必在耶稣基督再来的时候完成这工作。 我对你们众人有这样的感受很自然,因为我常把你们放在心上。不论我是身在狱中,还是为福音辩护和作证的时候,你们都与我同蒙恩典。 上帝可以作证,我是怎样以基督耶稣的慈心想念你们的。
腓立比书 1:1-8 新译本 (CNVS)
基督耶稣的仆人保罗和提摩太,写信给所有住在腓立比,在基督耶稣里的圣徒、监督和执事。愿恩惠平安从我们的父 神和主耶稣基督临到你们。 我每逢想到你们,就感谢我的 神;每次为你们大家祈求的时候,总是欢欢喜喜地祈求。为了你们从头一天直到现在都在福音的事工上有分,我就感谢我的 神。我深信那在你们中间开始了美好工作的,到了基督耶稣的日子,必成全这工作。为你们众人我有这样的思想是很恰当的,因为你们常常在我的心里,无论我是在捆锁之中,或是在辩护和证实福音的时候,你们都和我一同分享 神的恩典。我是怎样以基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人,这是 神可以为我作证的。
腓立比书 1:1-8 中文标准译本 (CSBS)
基督耶稣的奴仆 保罗 和 提摩太 , 致住在 腓立比 ,在基督耶稣里的所有圣徒,包括各位监督和执事: 愿恩典与平安从神我们的父和主耶稣基督临到你们! 每当想到你们,我就感谢我的神; 每次为你们大家祈祷的时候,我总是怀着喜乐的心祈祷, 因你们从第一天到如今,一直在福音工作上相契合。 我正是深信这一点:就是在你们里面开始了美善工作的那一位,将会完成这工作,直到基督耶稣的日子。 我理当这样思念你们大家,因为你们常把我放在心上;无论我是在捆锁当中,还是在为福音辩护或做见证的时候,你们都是在恩典上与我一同有份。 实际上,神可以为我见证:我是怎样以基督耶稣的情感,切切地想念你们大家的。
腓立比书 1:1-8 和合本修订版 (RCUVSS)
基督耶稣的仆人 保罗 和 提摩太 写信给住 腓立比 、在基督耶稣里的众圣徒,以及诸位监督和执事。 愿恩惠、平安从我们的父上帝和主耶稣基督归给你们! 我每逢想念你们,就感谢我的上帝, 每逢为你们众人祈求的时候,总是欢欢喜喜地祈求, 因为从第一天直到如今,你们都同心合意兴旺福音。 我深信,那在你们心里动了美好工作的,到了耶稣基督的日子必完成这工作。 我为你们众人有这样的想法原是应当的,因为你们常在我心里;无论我是在捆锁中,在辩明并证实福音的时候,你们都与我一同蒙恩。 我以基督耶稣的心肠切切想念你们众人,这是上帝可以为我作证的。
腓立比书 1:1-8 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
基督耶稣的仆人 保罗 和 提摩太 写信给凡住 腓立比 、在基督耶稣里的众圣徒,和诸位监督,诸位执事。 愿恩惠、平安从 神我们的父并主耶稣基督归与你们! 我每逢想念你们,就感谢我的 神; 每逢为你们众人祈求的时候,常是欢欢喜喜地祈求。 因为从头一天直到如今,你们是同心合意地兴旺福音。 我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。 我为你们众人有这样的意念,原是应当的;因你们常在我心里,无论我是在捆锁之中,是辩明证实福音的时候,你们都与我一同得恩。 我体会基督耶稣的心肠,切切地想念你们众人;这是 神可以给我作见证的。