YouVersion 标志
圣经计划视频
获取软件
选择语言
搜索图标

民数记 27:5-7

民数记 27:5-7 当代译本 (CCB)

摩西 就把她们的请求呈到耶和华面前。 耶和华对 摩西 说: “ 西罗非哈 的女儿说得有理。你要从她们父亲的家族中分一份产业给她们,让她们继承父亲的产业。

分享
阅读民数记 27

民数记 27:5-7 新译本 (CNVS)

于是摩西就把她们的案件呈到耶和华面前。 耶和华对摩西说:“西罗非哈的女儿说得有理,你一定要在她们父亲的兄弟中,给她们产业,要把她们父亲的产业给她们。

分享
阅读民数记 27

民数记 27:5-7 中文标准译本 (CSBS)

摩西 就把她们的案件呈到耶和华面前。 耶和华告诉 摩西 说: “ 西罗非哈 的女儿们说得对,你一定要在她们父亲的兄弟中分给她们一份可继承的地业,把她们父亲的继业转给她们。

分享
阅读民数记 27

民数记 27:5-7 和合本修订版 (RCUVSS)

于是, 摩西 将她们的案件呈到耶和华面前。 耶和华对 摩西 说: “ 西罗非哈 的女儿说得有理。你定要在她们父亲的兄弟中,把地分给她们为业,把她们父亲的产业传给她们。

分享
阅读民数记 27

民数记 27:5-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

于是, 摩西 将她们的案件呈到耶和华面前。 耶和华晓谕 摩西 说: 「 西罗非哈 的女儿说得有理。你定要在她们父亲的弟兄中,把地分给她们为业;要将她们父亲的产业归给她们。

分享
阅读民数记 27
YouVersion

我们要鼓励、挑战你每天亲近上帝。

事工

关于我们

就职机会

义工

博客

新闻区

有用链接

帮助

捐赠

圣经译本

音频圣经

译本语言

今日经文


此数字事工属于

Life.Church
English (US)

©2025 Life.Church / YouVersion

隐私政策使用条款
漏洞披露方案
FacebookTwitterInstagramYouTubePinterest

主页

圣经

计划

视频